without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
мосье
м.р.; фр.
monsieur
Examples from texts
- Четверть второго, мосье.“One hour and a quarter, Monsieur.”Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayThe Picture of Dorian GrayWilde, OscarПортрет Дориана ГреяУайльд, Оскар© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Любезнейший мосье Пароль!Sweet Monsieur Parolles!Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
- Вы, мосье Лемм, - сказала Марья Дмитриевна, - пришли дать урок музыки Лизе?"Have you come, Monsieur Lemm," said Marya Dmitrievna, "to give Lisa her music lesson?"Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Прощайте, мосье, я еще лучше о вас говорил, чем вы того заслужили; но мы должны платить добром за зло.Farewell, monsieur; I have spoken better of you than you have or will to deserve at my hand; but we must do good against evil.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
- Вы можете с таким же успехом броситься в Мальмстрем, мосье, и пытаться возобновить вашу деятельность там.' 'Monsieur, you might as well hope to go down the Maelstrom and resume business there.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Вот почему, когда дверь распахнулась и в библиотеку вошел наш старый знакомый, мосье Г., префект парижской полиции, это представилось мне любопытным совпадением.I looked upon it, therefore, as something of a coincidence, when the door of our apartment was thrown open and admitted our old acquaintance, Monsieur G—, the Prefect of the Parisian police.По, Эдгар Аллан / Похищенное письмоPoe, Edgar Allan / The Purloined LetterThe Purloined LetterPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Похищенное письмоПо, Эдгар Аллан© Издательство "Правда", 1979
Затем голос рядом с ним произнес: - Но, мосье, это же немыслимо!Then the voice beside him broke out. 'But, Monsieur, it is impossible!Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
- Вы великодушны без конца, мосьё Лаптев."You are infinitely generous, M. Laptev.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Что сказал бы мосье Вольтер, узнав о подобном акте произвола?What would Monsieur de Voltaire have said to such an act of tyranny?Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
- А теперь, мосье Вайсенборн, соберите эти бумаги, - приказал принц."Now, Monsieur de Weissenborn," said the Prince, "pick up all those papers."Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
— Тысяча восемьсот одиннадцатого года, мосье.«Eighteen eleven, sir.»Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Эта дверца была открыта, и мосье де Вайсенборн видел и слышал все, что происходило рядом.The door of this was found by M. de Weissenborn to be open, and the young man was thus enabled to hear and see everything which occurred within the apartment.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
«Немножко в манере Мане, мосье Хадсон, если вы сможете».«A little in the style of Manet, Monsieur Hudson. If you can do it.»Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
— А-а, мосье Фандорин! — заорал Момус на косоглазого коротышку, кровожадно вращая глазами.Aha, Monsieur Fandorin!' Momos roared at the slanty-eyed short-ass, rolling his eyes in a bloodthirsty manner.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Полностью присоединяется к показаниям и заключению мосье Дюма.Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.По, Эдгар Аллан / Убийство на улице МоргPoe, Edgar Allan / The Murders in the Rue MorgueThe Murders in the Rue MorguePoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Убийство на улице МоргПо, Эдгар Аллан© Wordsworth Editions 2004
Add to my dictionary
мосье
Masculine nounmonsieur
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
мосьё
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мосьё | мосьё |
Родительный | мосьё | мосьё |
Дательный | мосьё | мосьё |
Винительный | мосьё | мосьё |
Творительный | мосьё | мосьё |
Предложный | мосьё | мосьё |