without examplesFound in 9 dictionaries
Examples from texts
Единственный незнакомый звук шел от трамваев, с шипением и грохотом прокладывающих себе путь через булыжные мостовые и городские мосты.The only unfamiliar noise came from the trams, clattering and hissing their way across cobbled streets and over the bridges.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
К сожалению, мосты не обеспечивают бесконечной расширяемости.Unfortunately, bridges do not allow indefinite scalability.Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Британская торговая палата — строя мостыBritish Chamber of Commerce — Building Bridges© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Когда вы пассивны, вы не контактируете ни с чем, вы просто здесь, никаких контактов... никакого моста между вами и внешним, все мосты исчезли.When you are passive, you are not relating at all. You are simply there, unrelated; there is no bridge between you and the outside - all bridges have disappeared.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Кое-где над бездной, словно паутина, висели мосты, черневшие от множества пешеходов. Воздух был заткан проводами.Here and there a gossamer suspension bridge dotted with foot passengers flung across the chasm and the air was webbed with slender cables.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Однако, если мы переведем наши городские железные дороги на канатную тягу, мосты так или иначе придется реконструировать.yet, if we introduce the cable system, which we now propose, these bridges will have to be done over.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Я решилась сжечь все мосты и уехать в Портленд — найти жилье и приличную работу.I'd decided to make a clean break and move us all the way down to Portland - find a place to live and a decent job.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Колмогоров был мыслителем, возводившим мосты между различными областями математики и видевшим связи, которые до него не видел никто.Kolmogorov was a thinker who constructed bridges between different branches of mathematics, who saw relations that no one had seen before.Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityCelestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip HolmesНебесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996
Он хочет быть отключенным, он хочет сломать все существующие мосты.He wants to be non-attached, he wants to break all the bridges that exist.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Не сжигай за собой никакие мосты.Don’t burn any bridges.”Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
- Но в наше бурное и тревожное время опасно строить постоянные мосты.But in these days of watchfulness we do not make bridges.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Тысячами тонули, пытаясь переправиться через Тарендрелле без помощи Повелителей Ужаса; в страхе перед тем, что преследовало их, они сносили мосты через Манетерендрелле.Thousands drowned attempting to cross the Tarendrelle without the aid of the Dreadlords, and at the Manetherendrelle they tore down the bridges in their fright at what might be following them.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Бесспорно, что данные галереи- мосты и башня - лифтовая «cтpeлa» в случае возникновения экстренной ситуации будут являться естественными и очень эффективными путями для массовой эвакуации людей.No doubt that these gallery-bridges and tower-elevator shaft will be natural and the most efficient ways for mass evacuation in case of fire emergency.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Я вижу, как воздвигаются лестницы, чтобы взять штурмом главную башню, - странные лестницы и мосты, созданные из тьмы.I see strange ladders being raised to storm the keep, and strange bridges of light.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Мир постоянно ускользает от него, теряет фундамент, улетучивается, и он должен находить смысл, создавать смысл, все придумывая заново, непрерывно наводя мосты над зияющим хаосом бессмысленности.The world keeps disappearing, losing meaning, vanishing—and he must seek meaning, make meaning, in a desperate way, continually inventing, throwing bridges of meaning over abysses of meaninglessness, the chaos that yawns continually beneath him.Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
bridges
translation added by Анастасия Секисова
Collocations
соседние мосты
neighboring bridges
наводить мосты
build bridges
полный привод на передний и задний мосты
all-wheel drive
Сжечь мосты
To burn one’s bridges
на котором держится мост
abutment
воздушный мост
air crossing
переносной крытый мост для перехода между аэровокзалом и самолетом
airbridge
переносной крытый мост для перехода между аэровокзалом и самолетом
air-bridge
"воздушный мост"
airlift
цельносварной мост
all-welded bridge
мост переменного тока
alternating-current bridge
мост для измерения коэффициента усиления
amplification factor bridge
анафазный мост
anaphase bridge
отверстие моста
aperture of a bridge
отверстие моста
aperture of bridge
Word forms
мост
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мост | мосты |
Родительный | моста | мостов |
Дательный | мосту | мостам |
Винительный | мост | мосты |
Творительный | мостом | мостами |
Предложный | мосте | мостах |