without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
— Как-то жаль упустить миллион, даже не попытавшись прибрать его к рукам.“It seems wasteful to let a million get away without even trying.”Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of GoldCup of GoldSteinbeck, John© John Steinbeck, 1929© renewed John Steinbeck, 1957Золотая чашаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Он попросил меня принять в соображение, что тысяча фунтов — сумма немалая; я ответил, что хотел бы довести до его сведения, что я так же мало ценю тысячу фунтов, как он ценит миллион.He bid me consider what a thousand pounds was; I said I would have him to know I valued a thousand pounds as little as he valued a million.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Люди смогут переноситься по желанию куда захотят, не обращая внимания на расстояние, будь то хоть миля, хоть миллион световых лет.People could just up and go anywhere they wished, on their own-a mile or a million light-years.”Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin ReservationThe Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. SimakЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Ах, может, это один из тех ресторанов, где еду приносят на серебряном блюде с крышкой и на столах лежит миллион вилок и ножей, а мимо проплывают высокомерные официанты, так и норовя подловить тебя на неловкости.Oh God, maybe it'll be one of those mad places where everything is served under a silver dome and there's a million knives and forks and snooty waiters looking on, just waiting to catch you out.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Тут, может быть, действительно миллион сидит и... страсть.You see the fellow really has a million of roubles, and he is passionately in love.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
- Да, конечно! - не выдержав, взорвался Парден. - А кроме того, эльдары миллион раз проявляли свое коварство по отношению к нам…'Yes,' burst out Pardain, 'and for every one of these ''reported instances'', I can give you a dozen more proven examples of eldar treachery.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
— "Почекай, пане", муви бáнкер, вынул ящик и дает миллион: "бери, пане, ото есть твой рахунек" (вот твой счет)!'Take it, panie,' says the banker, and pulling out the drawer he gives him a million. 'Take it, panie, this is your gain.'Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Поскольку достичь 3-4 дефектов на миллион достаточно сложно, более непосредственной задачей может стать, скажем, достижение уровня двух-трех сигм.Because 3.4 defects per million is such a challenging goal, the more immediate objective may be to get from, say, 2 to 3 sigma.Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Пять процентов от корпорации, которая стоит миллион баксов, дадут ему в неделю больше, чем пятьсот процентов в год от какой-нибудь мелкой операции на улице.Five percent of some corporation’s million bucks was worth more in a week than 500 percent of street-level shit.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Меж тем заклубился туман, так заклубился, так заклубился, что более похож был на миллион подушек, чем на туман.Meanwhile a fog came on, such a fog, such a fog, that it was more like a million pillows than a fog.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Уж не малое богатство, не сто тысяч, не миллион, а целый мир приобретешь!Not a little riches, not a hundred-thousand, not a million, but the whole world wilt thou gain!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Если вообразить, что через миллион лет мимо земного шара пролетит в пространстве какой-нибудь дух, то он увидит только глину и голые утесы.If one imagined some spirit flying by the earthly globe in space in a million years he would see nothing but clay and bare rocks.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Меньше чем у одного ребенка на миллион проявляется энцефалит (набухание головного мозга) после получения вакцины MMR, и нет оснований думать, что он возникает впоследствии получения вакцины.Fewer than one child in a million develops encephalitis (swelling of the brain) after the MMR vaccine, and there is very little evidence that it is actually caused by the vaccine.© NHS Health Scotland 2007, 2008, 2009 (June, September), 2010http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011© NHS Health Scotland 2007, 2008http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011
- У меня же миллион этих хохмочек."I got a million of these puppies.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
— Она произнесла эти слова так, будто дала мне миллион, а потом пошла своей дорогой.She said that last like she'd just told me she was gonna give me a million dollars and then went on her way upstreet.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
иметь капитал в один миллион
be worth a million
число отказов на миллион часов
FPMH
миллион бит в секунду
Mbps
миллион периодов
Mc
миллион бит
megabit
миллион долларов
megabuck
миллион периодов
megacycle
миллион циклов
megacycle
миллион дальтон
megadalton
один миллион убитых
megadeath
миллион операций с плавающей запятой в секунду
megaflop
миллион операций с плавающей точкой в секунду
megaflops
миллион циклов в секунду
megahertz
миллион слов
megaword
миллион периодов
MEGC
Word forms
миллион
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | миллион | миллионы |
Родительный | миллиона | миллионов |
Дательный | миллиону | миллионам |
Винительный | миллион | миллионы |
Творительный | миллионом | миллионами |
Предложный | миллионе | миллионах |