without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
В октябре 2004 года за скользящий 12-месячный период базовая инфляция составила, по оценкам, 10,5%, что является высоким уровнем с точки зрения возможности достижения принятого на год целевого ориентира по общему уровню инфляции.In October 2004, core inflation, calculated for the 12-month moving period, stood at an estimated 10.5%, a high rate from the viewpoint of meeting the inflation target set for the year.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
12-месячный прирост индекса потребительских цен на непродовольственные товары составил 14,2 процента.12-month growth of the consumer price index of nonfoods was 14.2 percent.http://www.nbkr.kg/ 12/2/2011http://www.nbkr.kg/ 12/2/2011
Предлагаемый бюджет для МООНК на 12-месячный период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года составляет 391,1 млн. долл. США брутто, что на 2,2 процента меньше по сравнению с предыдущим периодом.The proposed budget for UNMIK for the 12- month period from 1 July 2002 to 30 June 2003 amounted to $391.1 million gross, a reduction of 2.2 per cent from the previous period.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Показатель Ляпунова для месячных инфляционно-детрендированных цен по S&P 500 обнаружил 42-месячный цикл.The Lyapunov exponent for monthly inflation-detrended S&P 500 prices found a 42-month cycle.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Мистер Картер проводил свой месячный отпуск в Шотландии, и контору возглавлял управляющий.Mr. Carter was spending the month in Scotland, and the managing clerk was in charge of the office.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Темп прироста депозитов в долларовом выражении за скользящий 12-месячный период в феврале 2006 г. по сравнению с январем снизился с 20,1 до 18,1% (годом ранее данный показатель увеличился с 38 до 40,8%).The growth of foreign currency deposits in dollar terms in the moving 12-month period slowed from 20.1% in January to 18.1% in February (it accelerated from 38% to 40.8% a year earlier).© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
При непредставлении заявителем недостающих документов в месячный срок со дня направления запроса уполномоченный орган возвращает заявителю ходатайство без рассмотрения;If the petitioner fails to present the missing documents within a month after the authorized body sent the enquiry, the authorized body returns the petition to the petitioner without processing it;http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011http://www.fas.gov.ru/ 13.08.2011
Через 3 месяца сделан месячный перерыв и затем терапия продолжилась в течение 2x месяцев.After 3 months there was a one-month break, and then the therapy was continued for 2 more months.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Такой большой отпуск невозможен, но за десять дней я каждый раз завершал месячный курс со студентами.That much leave is not possible; although within ten days of every month, I was completing the course with the students.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Показатели инфляции за скользящий 12-месячный период (в % к предыдущему месяцу)Inflation in the moving 12-month period (as % of previous month)© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Самым распространенным повторяющимся процессом в мире бухгалтерии является завершающий месячный цикл.The most common repetitive process in the world of accounting is the monthly closing cycle.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Первый долларовый миллиардер в истории человечества Джон Рокфеллер Старший (1839 - 1937) начал свой трудовой путь в 16 лет, имея за плечами 3-х месячный курс бухгалтерии.The world's first dollar billionaire, John D. Rockefeller (1839-1937) ("Senior"), started to work at the age of 16 as a clerk. After high school he took a three-month course in bookkeeping at a local commercial college.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
Миссия Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе (МООНПВТ) была учреждена Советом Безопасности в его резолюции 1410 (2002) от 17 мая 2002 года на первоначальный 12-месячный период.UNMISET was established by the Security Council in its resolution 1410 (2002) of 17 May 2002 for an initial period of 12 months.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Корпоративный менеджер обрывает цепь потерь, запрещая вести торговлю трейдерам, потерявшим месячный лимит.A trading manager breaks his traders' losing streaks by forcing them to stop after they reach their monthly loss limit.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
В предлагаемый бюджет ОООНКИ (А/58/788) включены персонал и имущество МООНКИ, и он содержит смету расходов на 15-месячный период с 4 апреля 2004 года по 30 июня 2005 года.The proposed budget for UNOCI (A/58/788) takes into account the personnel and assets of MINUCI and contains estimates for the 15-month period from 4 April 2004 to 30 June 2005.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
месячный расход пастбища на условную единицу скота
animal unit month
месячный доход
monthly income
месячный доход
monthly profit
месячный оклад
monthly salary
месячный оклад как основа исчисления заработной платы
monthly salary basis
месячный заработок
monthly earnings
в месячный срок
in a month's time
месячный индекс
monthly index
месячный кредит
month's credit
месячный запас
month's maintenance
месячный запас при зимних объемах поставок
month's supply at winter rates
месячный прогноз
thirty-day forecast
с месячным уведомлением
at a month's notice
месячная основа
monthly basis
месячная ссуда
monthly loan
Word forms
месячный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | месячный | месячная | месячное | месячные |
Родительный | месячного | месячной | месячного | месячных |
Дательный | месячному | месячной | месячному | месячным |
Винительный | месячный, месячного | месячную | месячное | месячные, месячных |
Творительный | месячным | месячной, месячною | месячным | месячными |
Предложный | месячном | месячной | месячном | месячных |