without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
меняла
м.р.
money-changer; shroff (на востоке || in the East)
Examples from texts
Когда меняла скатерть.When I changed the cloth."Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Она терпеливо отодвинула свечу, раза два лихорадочно меняла позу, шаркала ногами по полу, но не более того.She pushed the candle impatiently away; and once or twice as she feverishly changed her position, shuffled her feet upon the ground; but this was all.Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Каждая новая цена меняла течение реки, и внимательный человек, чей ум был усилен этим потрясающим напитком, мог видеть все эти изменения.Each price sent the current in a new direction, and a man who paid close attention, whose wits were sharpened with this marvelous drink, could see everything unfold.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
— За зажиточных горожан, разумеется. За кого же еще? — ответил шотландец. — Или нет, постойте!.. Вы, сударь, должно быть, меняла или хлебный торговец, а ваш товарищ — барышник или мясник."For substantial burgesses, unquestionably," said the youth; "or - hold; you, master, may be a money broker, or a corn merchant; and this man a butcher, or grazier."Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
Сама Бонни была знаменита своим непостоянством; она меняла парней, как перчатки.Bonnie herself was notorious for playing the field, going from boy to boy as she pleased.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Мы долго смотрели так друг на друга, но глаз своих она перед моими не опускала и взгляду своего не меняла, так что мне стало наконец отчего-то жутко.For a long time we gazed at each other like that, but she did not drop her eyes before mine and her expression did not change, so that at last I felt uncomfortable.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Ройзин Гилри не переставая вертелась на стуле, постоянно меняла положение тела, словно неподвижность считалась в этом кабинете преступлением.She kept twitching in her seat, as though stillness were a crime.Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Она меняла форму, как сырая глина под струей воды, и демоническое зрение отчетливо воспринимало осколки иллюзорного образа.Her shape changed like clay under running water, shards of illusion plainly visible to OtherSight now that it was broken.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Кунь-Шаяь понимает, что меня, благодаря, надеюсь, достаточно благообразной внешности, меняла может принять у себя в кабинете; кроме того, я сумею толково вести переговоры, ну а ты, по его расчетам, в случае необходимости применишь силу.He knows that I, who look fairly respectable, I trust, can gain admittance to the banker's private office, and am capable of conducting the negotiation, while he trusts you to add physical pressure, if that should prove necessary.Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Кроме того, клиентские системы теперь могут менять пароли на любом контроллере домена Active Directory в домене.Also, client systems can now change the password on any Active Directory domain controller in the domain.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Значения, оптимальные для одного параметра, при изменении другого менялись незначительно.The values that were optimal for one varied only slightly as the parameter controlling the other was adjusted.Кац, Джеффри,МакКормик, Донна / Энциклопедия торговых стратегийKatz, Jeffrey,McCormick, Donna / The encyclopedia of trading strategiesThe encyclopedia of trading strategiesKatz, Jeffrey,McCormick, Donna© 2000 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Энциклопедия торговых стратегийКац, Джеффри,МакКормик, Донна© The McGraw-Hill Companies, Inc. 2000© Альпина паблишер, перевод на русский язык, оформление, 2002
Планирование новых инициатив и операций ООН для решения меняющихся приоритетных задач Организации;Planning of new initiatives UN and operations to meet changing organizational imperatives;© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Рождение и смерть - это не более чем постоялые дворы, где мы переодеваемся и меняем лошадей.Birth and death are nothing more than stopping places where we change clothes or horses.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Но, к сожалению, интерпретация наблюдений в этой области крайне трудна, и многое приходится предоставить интуитивным догадкам астрономов, которые меняют свои приговоры из года в год.But unfortunately the interpretation of observations of this shell is difficult, and much must be left to the inspired guesses of astronomers who change their verdicts from year to year.Синг, Дж.Л. / Общая теория относительностиSynge, J.L. / Relativity: The general theoryRelativity: The general theorySynge, J.L.Общая теория относительностиСинг, Дж.Л.
Со мной к венцу идет, а и думать-то обо мне позабыла, точно башмак меняет.She thinks no more of marrying me than if she were changing her shoe.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Add to my dictionary
меняла
Masculine nounmoney-changer; shroff
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
менять галс
about-ship
менять курс
about-ship
меняющаяся процентная ставка
adjustable rate
менять до неузнаваемости
alchemize
меняющий окраску
allochroous
менять образ жизни
alter one's way of living
менять курс
backtrack
менять позицию
backtrack
менять направление против часовой стрелки
back
человек, не склонный менять свое место работы
barnacle
не меняться
be
менять мнение
blow hot and cold
менять курс
cast about
менять место жительства
change
менять владельца
change hands
Word forms
менять
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | менять |
Настоящее время | |
---|---|
я меняю | мы меняем |
ты меняешь | вы меняете |
он, она, оно меняет | они меняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он менял | мы, вы, они меняли |
я, ты, она меняла | |
оно меняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | меняющий | менявший |
Страдат. причастие | меняемый | *менянный |
Деепричастие | меняя | (не) меняв, *менявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | меняй | меняйте |
Инфинитив | меняться |
Настоящее время | |
---|---|
я *меняюсь | мы *меняемся |
ты *меняешься | вы *меняетесь |
он, она, оно меняется | они меняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он менялся | мы, вы, они менялись |
я, ты, она менялась | |
оно менялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | меняющийся | менявшийся |
Деепричастие | меняясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | меняйся | меняйтесь |
меняла
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | меняла | менялы |
Родительный | менялы | менял |
Дательный | меняле | менялам |
Винительный | менялу | менял |
Творительный | менялой, менялою | менялами |
Предложный | меняле | менялах |