without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
мастер
м.р.
master; craftsman, skilled workman
(цеха и т. п. || of a shop, etc.) foreman; repairman
(знаток) expert; master (of, at)
LingvoComputer (Ru-En)
мастер
(программа-разработчик, генерирующая программные элементы с заданными свойствами) wizard
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
За его пределы война не вышла, или же это последнее, о чем узнал мастер Фейн.It hasn't spread, or had not the last Master Fain knew.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
— Историю мою рассказать недолго, — ответил мастер, — но вашей милости лучше бы присесть, покуда будете слушать."My story is not long," said the artist, "but your honour had better sit while you listen to it."Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / KenilworthKenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLCКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
В составе сборной команды клуба «Энергетик» Нововоронежской АЭС приняли участие мастер спорта Юрий Каляпин (легкий вес) и кандидат в мастера спорта Юрий Одиноких (средний вес).“Energetik” Club of Novovoronezh Nuclear Power Plant (“Energetik” Club) was represented by master of sports Yuri Kaliapin (light weight) and candidate master of sports Yuri Odinokikh (middle weight).© 2009 ОАО "Концерн Росэнергоатом"http://www.rosenergoatom.ru 07.05.2008
При совершении этой операции мастер употреблял совсем иные приемы, чем те, какие практикуются его собратьями по ремеслу в Европе.This operator did his office after a different manner from those of his trade in Europe.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Да, малый, ты еще мастер стрелять!But, boy, you can still shoot.Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
— Нет, мастер Лайонел, он не бежал, — сурово проговорил старый слуга."He'm not fled, Master Lionel," he announced with grim impressiveness. "He'm never a turntail.Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Если вы будете экспортировать таблицу или запрос и при этом укажете текстовый файл » качестве типа файла, этот мастер будет запущен автоматически.When you initiate to export an Access table or query and select text as the type, the wizard starts up.Блюттман, Кен / Access трюкиBluttman, Ken / Access HacksAccess HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.Access трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006
— Магни убита горем, мастер Следопыт, ей трудно в таком состоянии провести отца через рифы и мели, и придется нам полностью взять это на себя."Magnet is taken aback by this blow, Master Pathfinder, and can say or do but little to carry her father over the shoals; so we must try all the harder to serve him a friendly turn ourselves."Купер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоCooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaThe Pathfinder, or, the Inland SeaCooper, James Fenimore© State University of New York 1981Следопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Правда", 1981
– Нет, – сказал вестник, – поскольку мастер Джекоб Смит, которому его милость изволит доверять, готов поручиться за вас."Nay," replied the herald, "since Master Jacob Smith, in whom his Grace has trust, has consented to be answerable for you."Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
— Нет, мастер Беннет, ты не прав.“Nay, Master Bennet, not so.Стивенсон, Роберт Луис / Чёрная стрела.Stevenson, Robert Louis / The Black ArrowThe Black ArrowStevenson, Robert Louis© 1889, by Charles Scribner's SonsЧёрная стрела.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1981
Знаете, Гарри ведь мастер рвать с женщинами.You know, Harry's wonderful at dropping people.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
– А у вас в Лондоне бывают пожары, мастер Смит?"Do you ever have fires in London, Master Smith?Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
По умолчанию при создании учетной записи компьютера для клиента RIS мастер установки клиентов размещает учетную запись в контейнере cn=Computers.By default, when the CIW creates a computer account for a RIS client, it puts the account in the cn=Computers container.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Диски этого типа весьма удобны для хранения архивных данных и создания мастер-дисков, которые могут тиражироваться и распространяться среди служащих небольших компаний.CD-R discs are useful for archival storage and creating master CDs, which can be duplicated for distribution within a company.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Другой мастер, известный искусным изготовлением мелких безделушек, сделал для меня из какого-то особенного материала, похожего на слоновую кость, два кресла с подлокотниками и спинками, два стола и комод для моих вещей.A nice workman, who was famous for little curiosities, undertook to make me two chairs, with backs and frames, of a substance not unlike ivory, and two tables, with a cabinet to put my things in.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
User translations
Noun
- 1.
technician
translation added by Nick UzhovBronze ru-en
Collocations
мастер своего дела
A1 specialist
мастер управления доступом
accessibility wizard
оружейный мастер
armourer
мастер своего дела
artist
кинорежиссер - мастер авторского кино
auteur
мастер-контракт
blanket contract
буровой мастер
borer
буровой мастер
boring master
старший мастер
boss
мастер по ремонту мебели
cabinet repairer
колокольный мастер
campanologist
вагонный мастер
carman
каретный мастер
cartwright
багетный мастер
carver and gilder
плохой мастер
cobbler
Word forms
мастер
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мастер | мастеры |
Родительный | мастера | мастеров |
Дательный | мастеру | мастерам |
Винительный | мастер | мастеры |
Творительный | мастером | мастерами |
Предложный | мастере | мастерах |
мастер
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мастер | мастера |
Родительный | мастера | мастеров |
Дательный | мастеру | мастерам |
Винительный | мастера | мастеров |
Творительный | мастером | мастерами |
Предложный | мастере | мастерах |