without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
маринованный
прил.; прич. от мариновать
marinaded, pickled
Examples from texts
Помню, я и дам думал когда-то, в далекие дни моего детства, что маринованный лук растет на дереве и что нее слоны так и родятся с башенкой на спине.I remember thinking once myself, in the days of my childhood, that pickled onions grew on trees, and that every elephant was born with an impregnable castle on his back.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Маринованный огурчик так приятно хрустел на зубах.The pickle had a nice crunch.Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
Подошел к консервному отделу, взял трехлитровую банку болгарских маринованных помидоров - зеленые такие, знаете, да?He went into the pickles section and took a big three-litre jar of Bulgarian tomatoes - you know, the green ones, with some green stuff in the jar?Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Поев холодного ростбифа с маринованными орехами и пирога с крыжовником и выпив имбирного пива из глиняного графинчика, они пошли в парк. И тут шутливый разговор сменился молчанием, которого так боялся Джолион.Having eaten cold beef, pickled walnut, gooseberry tart, and drunk stone-bottle ginger-beer, they walked into the Park, and light talk was succeeded by the silence Jolyon had dreaded.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Монахи знали, что она любит маринованную стерлядь, мелкие грибки, малагу и простые медовые пряники, от которых во рту пахнет кипарисом, и каждый раз, когда она приезжала, подавали ей всё это.The monks knew that she liked pickled sturgeon, little mushrooms, Malaga and plain honey-cakes that left a taste of cypress in the mouth, and every time she came they gave her all these dishes.Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / КнягиняКнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Хвостики мышиные маринованные, икра из глазок.Marinated mouse tails, mouse-eye caviar.Толстая, Татьяна / КысьTolstaya, Tatyana / The SlynxThe SlynxTolstaya, Tatyana© 2003 by Tatyana Tolstaya© 2003 by Jamey GambrellКысьТолстая, Татьяна
На разрисованных райскими цветами тарелках с черной широкой каймой лежала тонкими ломтиками нарезанная семга, маринованные угри.On black-bordered plates patterned with flowers of paradise lay slivers of thinly cut smoked salmon and pickled eels.Булгаков, Михаил / Собачье сердцеBulgakov, Michail / The Heart of a DogThe Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990Собачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988
- Карт-бланш и штабеля маринованных книг в перспективе."Carte blanche and piles of marinated eel in prospect.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Хасан оставался дома и вместе с Али хлопотал по хозяйству: стирал и развешивал во дворе белье, подметал полы, ходил на базар за свежим хлебом, мариновал мясо на обед, поливал газон.Hassan stayed home and helped Ali with the day’s chores: hand-washing dirty clothes and hanging them to dry in the yard, sweeping the floors, buying fresh _naan_ from the bazaar, marinating meat for dinner, watering the lawn.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Твой бывший прораб, Анжел Слоботник сказал Пэм, что привезёт тебе банку маринованных огурцов.Your old line foreman Angel Slobotnik told Pam he'd bring you a jar of pickles.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Это подтвердил человек, который продавал маринованную рыбу и билеты.The man who sold pickled fish and tickets said so.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
pickled
translation added by Viktor I Luda Lisyikh
Collocations
маринованный огурец
cucumber in vinegar
маринованный язык
vinegar pickled tongue
маринованный рубец
vinegar pickled tripe
маринованный кабачок
vinegar pickled vegetable marrow
маринованный осьминог
marinaded octopus
маринованный лук
pickled onion
смесь маринованных овощей
chow-chow
маринованные овощи
mango
соленые или маринованные огурцы
pickle
маринованные продукты
marinaded foods
маринованная вишня
pickled cherries
маринованные огурцы
cucumber pickles
маринованная рыба
marinaded fish
маринованные пресервы
marinaded semiconserves
маринованные овощи
pickled vegetables
Word forms
мариновать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | мариновать |
Настоящее время | |
---|---|
я мариную | мы маринуем |
ты маринуешь | вы маринуете |
он, она, оно маринует | они маринуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он мариновал | мы, вы, они мариновали |
я, ты, она мариновала | |
оно мариновало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | маринующий | мариновавший |
Страдат. причастие | маринуемый | маринованный |
Деепричастие | маринуя | (не) мариновав, *мариновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | маринуй | маринуйте |
Инфинитив | мариноваться |
Настоящее время | |
---|---|
я маринуюсь | мы маринуемся |
ты маринуешься | вы маринуетесь |
он, она, оно маринуется | они маринуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он мариновался | мы, вы, они мариновались |
я, ты, она мариновалась | |
оно мариновалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | маринующийся | мариновавшийся |
Деепричастие | маринуясь | (не) мариновавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | маринуйся | маринуйтесь |
маринованный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | маринованный | маринован |
Жен. род | маринованная | маринованна |
Ср. род | маринованное | маринованно |
Мн. ч. | маринованные | маринованны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |