without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
малоимущий
прил.
poor, indigent, needy
AmericanEnglish (Ru-En)
малоимущий
needy
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Продолжать анализировать вопрос о незаконной эксплуатации природных ресурсов, с тем чтобы создать эффективный механизм перераспределения благ в интересах малоимущих слоев конголезского населения.Continue to consider the question of the illegal exploitation of natural resources with a view to creating an effective redistribution mechanism that will benefit deprived Congolese population groups.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Такое важнейшее достояние малоимущих, как хорошее здоровье, способствует более полному обеспечению их экономической безопасности.A key asset of the poor, good health contributes to their greater economic security.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Также выражает признательность Университету за покрытие им расходов по оплате обучения и проживания малоимущих студентов-отличников;It also thanks the University for bearing the tuition and accommodation fees of outstanding but poor students.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Короче говоря, ее продовольственную помощь следует использовать таким образом, чтобы стимулировать процесс самообеспечения малоимущих и голодающих.In short, its food aid would be used in ways that promote the self-reliance of the poor and hungry.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Комитет обеспокоен тем, что размеры социальной помощи на уровне провинций и другие меры по поддержанию уровня дохода явно не позволяют малоимущим слоям покрывать расходы по аренде жилья.The Committee is concerned that provincial social assistance rates and other income assistance measures have clearly not been adequate to cover rental costs of the poor.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Идея равенства здесь существовала лишь в законах, она не распространялась полностью даже на сферу политики, потому что малоимущие не участвовали в избрании высших сановников государства и не допускались к занятию общественных должностей.Here the equality was a matter of law only; it did not extend fully even into the political realm insofar as those without sufficient property were debarred from participating in the selection of state officers or from holding office.Аптекер, Герберт / О природе демократии, свободы и революцииAptheker, Herbert / The Nature of Democracy, Freedom and RevolutionThe Nature of Democracy, Freedom and RevolutionAptheker, Herbert© 1967 by International Publishers Co., Inc.О природе демократии, свободы и революцииАптекер, Герберт© 1967 by International Publishers Co., Inc.© Издательство "Прогресс", 1970
Мало мобилизовать ресурсы; необходимо, чтобы доноры и получатели помощи обеспечивали их использование в интересах всех людей, но прежде всего в интересах малоимущего населения.It is not sufficient for resources to be mobilized, both donors and recipients must make sure that the resources are used for the benefit of all, but especially poor people.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Чаще всего случаи отравления угарным газом отмечаются среди малоимущих слоев городского населения, которые нередко пользуются дровами для приготовления пищи и отопления в плохо вентилируемых помещениях.Indoor air pollution is particularly serious among low- income urban-dwellers, who commonly use fuel-wood for cooking and heating in poorly ventilated housing.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
жилищное строительство для малоимущих
low-cost housing
район для малоимущих
sink
Word forms
малоимущий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | малоимущий | малоимущ |
Жен. род | малоимущая | малоимуща |
Ср. род | малоимущее | малоимуще |
Мн. ч. | малоимущие | малоимущи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |