about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

любопытно

  1. прил.; кратк. от любопытный

  2. предик.; безл.; (кому-л. делать что-л.)

    it is interesting

  3. нареч.

    curiously

Examples from texts

Но известие о Николае Сергеиче, разбиравшем свои грамоты, было любопытно.
But what she had told me of her husband's going over his family records was interesting.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
-- Это любопытно, но в каком же смысле? -- спросил старец Ивана Федоровича.
"That's interesting. But in what sense?" Father Zossima asked Ivan.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
– Им просто любопытно, – негромко произнес он.
“They’re just curious, Fords,” he said quietly.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Да, мисочка симпатичная — во мне вдруг пробудился интерес, — любопытно, сколько это может стоить?
That bowl's really nice, I find myself thinking in sudden interest, and wonder how much it is.
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Мне, известно, любопытно, прихожу до
I was interested, of course.
Chekhov, A. / The horse-stealersЧехов, А.П. / Воры
Воры
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The horse-stealers
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
— Просто нам стало любопытно, почему вы умолчали об этом эпизоде, — продолжала гнуть свою линию Шивон.
'Just wondering,' Clarke interrupted, 'why you didn't think to mention it.'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
-- По мещанству надо-ть быть?-- продолжал, любопытно в нее вглядываясь, старец.
"You are of the tradesman class?" said Father Zossima, looking curiously at her.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
А любопытно, есть ли у господина Лужина ордена; об заклад бьюсь, что Анна в петлице есть и что он ее на обеды у подрядчиков и у купцов надевает.
I should like to know whether Mr.Luzhin has any orders of merit; I bet he has the Anna in his buttonhole and that he puts it on when he goes to dine with contractors or merchants.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Любопытно, весьма любопытно, — заметил Холмс, слушавший, казалось, с возрастающим интересом.
“That is remarkable, most remarkable,” said Holmes, whose interest in the case seemed to be rising.
Конан Дойль, Артур / Москательщик на покоеConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Retired Colourman
The Adventure of the Retired Colourman
Conan Doyle, Arthur
Москательщик на покое
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод М. Кан
Версилов все-таки продолжал меня любопытно разглядывать.
Versilov nevertheless still scrutinized me curiously.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
- Не правда ли, сэр, любопытно, - говорит Барнс полковнику, - наблюдать такие проявления родственных чувств?
"It's interesting, isn't it, sir," says Barnes, turning to the Colonel, "to see such union in families?
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
— Что ж, все это очень любопытно.
'Well, this is very interesting.
Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offing
Jeeves in the offing
Wodehouse, P.G.
© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
На помощь, Дживс!
Вудхаус, П. Г.
© Издательство «Остожье», 1999
© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
-- Значит, правду говорят люди, что с умным человеком и поговорить любопытно, -- твердо ответил Смердяков, проникновенно глянув на Ивана Федоровича.
"It's a true saying then, that 'it's always worth while speaking to a clever man,'" answered Smerdyakov firmly, looking significantly at Ivan.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Все это было очень любопытно, но Шивон не позволила отвлечь себя от главного.
Clarke tried not to be deflected.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Меня так и подмывало войти в этот городок — любопытно было поглядеть на некоторые обычаи англичан, каких нет ни в одной стране.
I should have liked well to have entered it, because it would have interested me to see something of the customs of the English, which differ very much from those of other nations.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966

Add to my dictionary

любопытно1/2
Adjectiveit is interestingExamples

любопытно знать, что с ним стало — it would be interesting to know what happened to him
мне любопытно слушать, о чем они спорят — I am curious to hear what they are arguing about
любопытно, придет ли она — I wonder if she will come

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

чрезмерно любопытный или враждебно настроенный вопрошающий
inquisitor
чрезмерно любопытный
inquisitorial
чрезмерно любопытный человек
keeker
чрезмерно любопытный человек
Peeping Tom
любопытный человек
pry
любопытный человек
quidnunc
любопытный человек
rubbernecker
любопытная, но не слишком важная информация
sidelight
чрезмерно любопытный
snoopy
любопытная соседка
stare-cat
любопытный факт
titbit
любопытные взгляды
inquisitive glances
слишком любопытный
overcurious
излишне любопытный
snoopy
любопытная вежливость
curtiosities

Word forms

любопытный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родлюбопытныйлюбопытен
Жен. родлюбопытнаялюбопытна
Ср. родлюбопытноелюбопытно
Мн. ч.любопытныелюбопытны
Сравнит. ст.любопытнее, любопытней
Превосх. ст.любопытнейший, любопытнейшая, любопытнейшее, любопытнейшие

любопытно

наречие
Положительная степеньлюбопытно
Сравнительная степеньлюбопытнее, любопытней
Превосходная степень-