without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
— Лисица, — сказал он, — вспомнила свою старую нору, но не подумала, что предусмотрительный ловец может ее заложить."The fox," he said, "knew his old earth, but he forgot it could be stopped by a careful huntsman. —Скотт, Вальтер / Роб РойScott, Walter / Rob RoyRob RoyScott, Walter© 2007 BiblioBazaarРоб РойСкотт, Вальтер© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1953
Великий ловец душ!A great fisher of souls!Джойс, Джеймс / Портрет художника в юностиJoyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManA Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaarПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Другие ловцы жемчуга уже давно вышли в море.The other pearlers were gone out long since.Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The PearlThe PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973ЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977
Ему было достаточно уже того, что он разговаривает на равных с ловцом воров и обвиненным в убийстве.It was disquieting enough that he would have to sit on equal terms with a thief taker and convicted murderer.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
«Я сделаю тебя ловцом человека».” `I will make you fishers of men.”Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Фургоны, лошади, клетки, даже стреноженные кабанолошади были брошены, люди сгрудились вокруг Тома и ловца "воров.The wagons and horses and cages - even the tethered boar-horses - stood abandoned, the people all clustered around Thorn and the thief-catcher.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Те, кто не ехал на рыбалку, собрались у дверей дневной комнаты и говорили нам, чтобы нечищеную рыбу мы не приносили, а Эллис оторвал руки от гвоздей в стене, попрощался с Билли Биббитом и велел ему быть ловцом человеков.The Acutes who weren’t going gathered at the day-room door, told us don’t bring our catch back till it’s cleaned, and Ellis pulled his hands down off the nails in the wall and squeezed Billy Bibbit’s hand and told him to be a fisher of men.Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestOne Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002Над кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Рыбы косяками держались поблизости от этих мест, поблизости от раковин, брошенных ловцами жемчуга, и выедали мякоть, заключенную под блестящей гладью их створок.Swarms of fish lived near the bed to live near the oysters thrown back by the searching men and to nibble at the shining inner shells.Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The PearlThe PearlSteinbeck, John© John Steinbeck, 1945© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973ЖемчужинаСтейнбек, Джон© Издательство "Художественная литература", 1977
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ловец губок
diver
ловец устриц
dredger
ловец устриц
longshoreman
ловец жемчуга
pearler
ловец креветок
shrimper
ловец жемчуга
skin-diver
ловец губок
sponger
ловец жемчуга
pearl diver
бот ловцов жемчуга или торговцев жемчугом
pearler
ловцы человеков
fishers of men
на ловца и зверь бежит
the ball comes to the player
Word forms
ловец
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ловец | ловцы |
Родительный | ловца | ловцов |
Дательный | ловцу | ловцам |
Винительный | ловца | ловцов |
Творительный | ловцом | ловцами |
Предложный | ловце | ловцах |