without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-English Dictionary: the American edition.- dicts.americanenglish_ru_en.description
- dicts.americanenglish_ru_en.description
лишнее
с
Examples from texts
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее; но Марфа Петровна уже такого характера.In my opinion a great deal, a very great deal of all this was unnecessary; but that's Marfa Petrovna's character.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Видела что-то лишнее?Had she seen too much?Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Потратьте лишнее время на поиск того, кто вам действительно нужен.Spend extra time to find the person who you really need.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Чиновник хотя и шепнул Раскольникову, что, кажется, доктор теперь уже лишнее, но распорядился послать.The official whispered to Raskolnikov that he thought it was too late now for the doctor, but he ordered him to be sent for.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Она испугалась, как бы лишнее, слишком живое слово не спугнуло его.She was afraid lest she might again revive his old fears.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Дней десять назад зашел ко мне Рогожин, по одному своему делу, о котором здесь лишнее распространяться.Ten days ago Rogojin called upon me about certain business of his own with which I have nothing to do at present.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Для этого ему лишний раз напомнили о том, что, если он скажет что-нибудь лишнее, его отцу будет несдобровать.He was reminded that, if he said anything amiss, his father would suffer.'Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Есть у менестрелей притча про галку в чужих перьях, так Оливер и есть та самая галка, и, клянусь святым Дунстаном, если он станет болтать обо мне лишнее, я так из него повыдергаю перья, как ястреб никогда не ощипывал куропатку.The minstrels have a fabliau of a daw with borrowed feathers—why, this Oliver is The very bird, and, by St. Dunstan, if he lets his chattering tongue run on at my expense, I will so pluck him as never hawk plumed a partridge.Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of PerthThe Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999Пертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Даже еще прибавилось одно лишнее развлечение: он научился играть в винт.And, indeed, he acquired another source of pleasure; he learned to play vint.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Мало того, всем показывала и читала вслух собственноручное письмо Дунечкино к господину Свидригайлову и даже давала снимать с него копии (что, мне кажется, уже и лишнее).What was more, she showed and read to every one the letter in Dounia's own handwriting to Mr.Svidrigailov and even allowed them to take copies of it- which I must say I think was superfluous.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Сцену я не описываю - лишнее.I won't describe the scene, it's unnecessary.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
О том, какие это были слухи и от кого и когда... и по какому поводу, собственно, до вас дело дошло, - тоже, я думаю, лишнее.Through whom, how, and when those rumours came to me... and how they affected you, I need not go into.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
делайте несколько изображений разных размеров и редактируйте их (сотрите все лишнее); если сложно - отошлите нам полноэкранный скриншот, мы сами вырежем то, что нужно и подгоним по размеру в ходе создания журнала.Regarding image sizes; if in doubt, send a full-size screenshot and we will reduce the size during publication.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
— Не беспокойтесь, это было бы совершенно здесь лишнее."Don't disturb yourself, that would be quite out of place here."Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
А вот это было лишнее.It was too much.Смит, Лиза Джейн / Темный альянсSmith, Lisa Jane / Dark ReunionDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
Add to my dictionary
лишнее
Neuter nounс
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
удалять лишнее с поверхности
blanch
спускать лишнее давление
bleed
лишнее доказательство того, что
by the same token
лишнее доказательство того, что
by this token
позволять себе лишнее
overindulge
лишнее ребро
superfluous edge
лишнее движение
by-movement
ты всегда выбалтываешь лишнее, ты всегда говоришь лишнее
your tongue has run away with you
неисправность типа "лишний элемент"
appearance fault
лишний вес
avoirdupois
лишней воды
bleed
спуск лишнего давления
bleed
записываемый на монтируемой звуковой дорожке в месте склеек для устранения щелчков и прочих лишних звуков
bloop
лишний жир
blubber
грязи, освободить от лишних вещей
clear out
Word forms
лишнее
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
Ед. ч. | |
Именительный | лишнее |
Родительный | лишнего |
Дательный | лишнему |
Винительный | лишнее |
Творительный | лишним |
Предложный | лишнем |
лишний
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | лишний | - |
Жен. род | лишняя | лишня |
Ср. род | лишнее | лишне |
Мн. ч. | лишние | лишни |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |