Examples from texts
Но лапать японочку нельзя.But you cant touch her.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Эти приказчики иногда говорили кому-нибудь — покупайте или уходите, нечего все лапать да лапать, глазеть да глазеть.The clerks occasionally told somebody to buy or get out, not to just look and look and look and paw and paw.Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeSlaughterhouse-Five Or The Children's CrusadeVonnegut, Kurt© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.Бойня номер пять, или крестовый поход детейВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
- С чего ты решил, что по пятницам меня можно лапать?'What do you think this is, Free Feel Friday?'Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
«Даже снять бабу», – чуть не ляпнула она; недавно был случай: разговорилась с поддатой девицей, и кончилось тем, что завела ее в пустую кабинку туалета, где лапала и целовала.Even get up a woman , she'd been going to say, crudely; for one night recently at the cinema she'd got talking to a tipsy girl, and had finished by leading the girl into an empty lavatory and kissing her and feeling her up.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
— Небось думаете, что шоферня гуляет напропалую, без передышки баб лапает по всей Америке?“You have this idea that every driver you see is fucking up a storm from coast to coast, right?”Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
to feel up He started feeling her up — Он полез к ней под юбку.
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en - 2.
paw Girls don't like being pawed about by strange men. — Девушки не любят, когда их лапают незнакомцы.
translation added by Талгат МырзахановGold ru-en - 3.
to feel up
translation added by Галина ПалагутаSilver ru-en
Collocations
лапать к-л
grope
лапать, шлёпать, приставать
pawing
Word forms
лапать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | лапать |
Настоящее время | |
---|---|
я лапаю | мы лапаем |
ты лапаешь | вы лапаете |
он, она, оно лапает | они лапают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он лапал | мы, вы, они лапали |
я, ты, она лапала | |
оно лапало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | лапающий | лапавший |
Страдат. причастие | лапаемый | лапанный |
Деепричастие | лапая | (не) лапав, *лапавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | лапай | лапайте |
Инфинитив | лапаться |
Настоящее время | |
---|---|
я лапаюсь | мы лапаемся |
ты лапаешься | вы лапаетесь |
он, она, оно лапается | они лапаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он лапался | мы, вы, они лапались |
я, ты, она лапалась | |
оно лапалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | лапающийся | лапавшийся |
Деепричастие | лапаясь | (не) лапавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | лапайся | лапайтесь |