without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Отбиваясь от липнущего к спине полотнища, он пытается пробуравить в воде лаз, туннель, и двинуться по нему вперед.Against the slither of cloth on his back he tries to tunnel forward.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Порога не было, и под дверью был постоянный лаз для кур.Doorsill there was none, but a perennial passage for the hens under the door board. Mrs.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Он наклонился и за что-то потянул; к изумлению Роджера, кусок пола поднялся на невидимых петлях, и открылся лаз с уводящими под землю узкими ступенями.He reached down and got a grip on something; and to Roger's amazement, a section of floor swiveled open on invisible hinges, revealing a set of narrow steps leading downward.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Терри и Бенни, вы пойдете вдоль всего забора, посмотрите, не пытался ли кто‑то перебраться через него или сделать лаз.Terry and Benny, you check the perimeters of the fence-look for signs that someone's been tampering with it, or maybe got themselves hung up in the barbed wire up top.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
— Лаз, — сказал Лазарус, — попроси, чтобы Афина рассказала тебе о Борджиа, когда будешь готовить напиток для Джастина."Laz," said Lazarus, "ask Athene for a rundown on the Borgias before you mix a drink for Justin."Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Во второй половине 1980-х гг. выпускали метановые автомобили и автобусы заводы «ГАЗ», «ЗИЛ», «КамАЗ», «ЛАЗ», «ЛиАЗ».In the late 1980s GAZ, ZIL, KazmAZ, LAZ, LiAZ plants manufactured methane powered automobiles and buses.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
Это было очень, очень заманчиво – хотя, если я увижу ад его лазами, смогу ли я нормально пережить этот опыт?It was very, very tempting - though if I looked out his eyes and into Hell, would I come away from the experience quite sane?Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
С чувством глубокого удовлетворения отметил, что лаза для домашних любимцев в двери нет.Tidy, cheerful, the kitchen contained nothing that identified it as that of a clergyman.Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd HoursOdd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean KoontzНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
По мере накопления снега кольчатая нерпа их расширяет до размеров лаза.As snow accumulates over breathing holes the seals may excavate lairs.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Г лаза необходимо немедленно промыть 2,5% раствором повидон-йода.After contamination of an eye, immediate flush with PVP iodine solution 2.5 % is recommended.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
лаз для осмотра и ремонта
maintenance manhole
лаз в крыле
wing manhole
лаз парового котла
dome manhole
пробоотборный лаз
sampling manhole
люк-лаз
manhole
люк-лаз
manway
лаз с крышкой на болтах
bolted manhole
лаз для очистки
clean-out opening
аварийный лаз
escape scuttle
лаз в крышке люка
hatch scuttle
лаз с крышкой на шарнирах
hinged manhole
лаз в водонепроницаемой двери
passing scuttle
лаз для очистки борова
soot door
лаз в крыше резервуара
tank roof manhole
люк-лаз
hatch manhole
Word forms
лаз
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лаз | лазы |
Родительный | лаза | лазов |
Дательный | лазу | лазам |
Винительный | лаз | лазы |
Творительный | лазом | лазами |
Предложный | лазе | лазах |
лаз
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | лаз | лазы |
Родительный | лаза | лазов |
Дательный | лазу | лазам |
Винительный | лаза | лазов |
Творительный | лазом | лазами |
Предложный | лазе | лазах |