without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Однако культурно франки не смешивались со своими подданными, и на венецианском Крите были запрещены браки между европейцами и греками (по крайней мере, в теории).Culturally, however, the Franks remained separate from their subjects and on Venetian Crete intermarriage was banned, at least in theory.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Он пошевелил каждой конечностью, проверил все органы чувств и быстро перебрал в уме первичную культурно-конфигурационную нагрузку, излучаемую лобными долями, на предмет аналогичных и тождественных фактов.He tested his limbs, checked out his senses, and scanned the primary culture-configuration load as radiated from the forebrain for analogue and similitude factors.Шекли, Роберт / Обмен разумовSheckley, Robert / MindswapMindswapSheckley, Robert© 1966 by Robert SheckleyОбмен разумовШекли, Роберт© 1966 by Robert Sheckley© Евдокимова Н., перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Таково общее культурно-историческое значение капитализма.Such is the general cultural and historical significance of capitalism.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Ежедневно более тысячи человек занимаются в учебных и оздоровительных группах по различным видам спорта. Комплекс спортивно-оздоровительных и культурно-зрелищных услуг доступен всем категориям граждан.All sports and recreative activities, cultural and entertainment events are accessible to all categories of citizens.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
В настоящее время в Московском культурно- деловом центре работает универсальная расчетная группа банка.Currently a universal bank payment group operates in Moscow cultural and business center.http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011http://www.lbb.lv/lbb 12/6/2011
Для демократа Якоби основание одного рабочего союза имело более важное культурно-историческое значение, чем битва при Садовой.For the democrat Jacobi the foundation of one workers’ union was of more importance socially and historically than the Battle of Sadowa.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Объекты социального, культурного и бытового назначения культурно-исторического центра "Село Некрасовское" в Имеретинской низменности (проектные и изыскательские работы, строительство)Social, cultural and household facilities of the cultural and historical center «Nekrasovskoye» in Imeretinskaya lowland (design and survey works, construction)© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
В составе объектов социального, культурного и бытового назначения культурно-исторического центра «Село Некрасовское» также предусмотрена детская спортивная площадка, которая расположится в нескольких сотнях метров от детсада, в самом центре села.The social, cultural and household amenities of the Village of Nekrasovskoe Cultural and Historical Center will also include a playground located in the village center, a few hundreds of meters from the daycare center.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011
Культурно-просветительские традиции Московского университета продолжает издательство МГУ, которое выпускает учебную, научную и научно-популярную литературу.Cultural and educational traditions of Moscow University are carefully kept by Moscow State University publishing house that issues scientific, popular scientific and training literature.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
КУЛЬТУРНО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКСRestaurant and entertainment complexhttp://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
Круглый стол будет проходить в рамках Клуба «Культура и город», инициатива создания которого была выдвинута фондом Институт экономики города и поддержана Институтом культурной политики и Ассоциацией менеджеров культуры в октябре 2004 года.The round table is being held under the aegis of the 'Culture and the city' club, which was set up in October 2004 as an initiative by the IUE, supported by the Institute of Cultural Policy and the Association of Cultural Managers.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
Оправданно еще раз заметить: Сорбоннская декларация не являлась попыткой ограничить культурное или образовательное многообразие и не содержит в себе идей, допускающих подобное ее толкование.It would be justified to once again notice that the Sorbonne Declaration was not attempt to limit cultural or educational diversity and does not contain the ideas that might lead to such interpretation thereof.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Глобализация является всеобъемлющим процессом, затрагивающим экономические, политические, информационные, культурные, социальные и правовые тенденции.Globalization is a comprehensive process affecting economic, political, informational, cultural, social and legal trends.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
взаимодействие между гражданскими, политическими, экономическими, социальными и культурными правами;The interaction between civil, political, economic, social and cultural rights;© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.10.2010
— Министерство культурного наследия, — холодно сообщил он.‘Ministry of Cultural Resources,’ he said coldly.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
культурно отсталый
culturally backward
культурно-спортивный центр
community centre
Агентство по культурному и техническому сотрудничеству
ACCT
доктрина ассимиляции различных этнических и культурных групп
assimilationism
культурные блага
benefits of culture
культурным группам
communal
культурный сорт растения
cultivar
культурная флора
cultivated flora
культурный ландшафт
cultivated landscape
культурное растение
cultivated plant
культурные растения
cultivated plants
атташе по культурным вопросам
cultural attach
характеристика культурного уровня
cultural characteristic
культурные связи
cultural contacts
культурное сотрудничество
cultural cooperation
Word forms
культурный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | культурный | культурен |
Жен. род | культурная | культурна |
Ср. род | культурное | культурно |
Мн. ч. | культурные | культурны |
Сравнит. ст. | культурнее, культурней |
Превосх. ст. | культурнейший, культурнейшая, культурнейшее, культурнейшие |
культурно
наречие
Положительная степень | культурно |
Сравнительная степень | культурнее, культурней |
Превосходная степень | - |