without examplesFound in 4 dictionaries
Examples from texts
Поначалу считывается один блок из каждого файла (крайний случай, когда буфер Вх пустой, а буфер В3 целиком заполнен); в результате начальная конфигурация оказывается безопасной.Initially, we read one block from each ran (this is the extreme case, where B± is empty and B3 is full in Fig. 11.6), so that the initial configuration is safe.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
18 ч. 00 м. — крайний срок представления проектов предложений по пунктам 59, 59(а) и (b)6 p.m. — Deadline for submission of draft proposals under item 59, 59 (a) and (b)© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Другой крайний случай имеет место, когда S(a) = const.The other extreme occurs when S(a) = constant.Bochner, Salomon / Lectures on Fourier IntegralsБохнер, С. / Лекции об интегралах ФурьеЛекции об интегралах ФурьеБохнер, С.© "Государственное издательство физико-математической литературы", 1962Lectures on Fourier IntegralsBochner, Salomon© 1959, by Princeton University Press
Ссылки и заметки: попытка убедить вас, что я не полный псих (или, на крайний случай, запугать в достаточной мере, чтобы вы промолчали).References and remarks, to try and convince you all I'm not crazy (or, failing that, to simply intimidate you into shutting up about it).Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Наш столик крайний слева по проходу.The last table to your left as you come in.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Тогда-то и был пущен в ход план, сфабрикованный Молленхауэром, Батлером и Симпсоном "на крайний случай" и состоящий в том, чтобы, взвалив всю вину на Каупервуда, тем самым хотя бы на время снять пятно позора с республиканской партии.That desperate scheme to cast the blame on Cowperwood temporarily, which had been concocted by Mollenhauer, Butler, and Simpson, to get the odium of the crime outside the party lines for the time being, was now lugged forth and put in operation.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Но это был крайний случай, и он определенно был меньшим из двух зол.But here was an opportunity, and he was definitely the lesser of two evils.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
— На днях тут один клиент вздумал запустить кружкой пива в крайний смерч — сбить его захотел.«The other night a gentleman let out a shout and threw a full mug of beer at the column of one of the waterspouts trying to break it down.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Но это самый крайний вариант.But that has to be the last option.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Но какой же опять тут мог быть такой крайний случай?But how could this be an extreme case?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Отбросьте интеллект — вы потеряете только темную камеру, свою неправду; отбросьте интеллект и внезапно ваше сознание воспарит высоко, обретет свои крылья... вы полетите на крайний юг, к открытому морю, от которого вы все.Drop your intellect, and you will lose only your imprisonment, your falsity. Drop your intellect, and suddenly your consciousness will soar high, will be on its wings... and you can go to the very south, to the open seas where you belong.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Рассмотрим крайний случай, когда заданы только два значения для полей вторичного индекса.In the extreme, say there were only two values for the fields of a secondary index.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Так - предположение... на самый крайний случай.It was just an alternative - a last alternative.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Но это был крайний случай.But this was an extreme case.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Кроме этого, при установке отдельного домена Windows Server 2003 крайний слева элемент имени домена не должен совпадать с существующим "плоским" именем любого домена, сервера или пользователя.Also, if you are installing a separate Windows Server 2003 domain, the leftmost element of the domain name cannot match the existing flat name of any domain, server, or user.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
last
marginal
translation added by Pavel Conovalciuc
Collocations
крайний кирпич
angle closer
крайний раскос фермы
batter brace
крайний уровень
bedrock
крайний обруч
chime hoop
крайний тип телосложения
ectype
крайний игрок
end
крайний член
extreme
крайний член пропорции
extreme
крайний национализм
extreme nationalism
крайний луч
extreme ray
крайний член
extreme term
всегда крайний
fall guy
крайний валик архивольта арки
hood-mould
крайний валик архивольта арки
hood-moulding
крайний сжатый раскос фермы
inclined end post
Word forms
крайний
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | крайний | - |
Жен. род | крайняя | крайня |
Ср. род | крайнее | крайне |
Мн. ч. | крайние | крайни |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |