without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
корректив
м.р.
correction, amendment
Examples from texts
Со своей стороны международное сообщество должно активизировать поддержку этих усилий, наблюдать в сотрудничестве с развивающимися странами за достигнутыми успехами и способствовать внесению соответствующих корректив в политику.The international community, on the other hand, should intensify its support for such efforts and, in collaboration with developing countries, monitor the progress made and encourage appropriate policy adjustments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Комитет по-прежнему пересматривает эти руководящие принципы для внесения в них корректив, если в этом возникает необходимость.The Committee keeps its guidelines under review and they are updated when appropriate.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Комитету по взносам была представлена записка Секретариата, обобщающая результаты обсуждения в Пятом комитете специальных коррективов к машинной шкале.The Committee on Contribution had before it a note by the Secretariat summarizing the debate in the Fifth Committee on ad hoc adjustments to the machine scale.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Реальность, однако, вносила коррективы: примерно после полугода, проведенного на пляже, тропический остров порядком надоедал.The reality, however, was that after about six months on the beach the island got pretty boring.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
После опубликования Госкомстатом России официального показателя базовой инфляции Банком России могут быть внесены уточняющие коррективы в оценки базовой инфляции за 2002 год.The Bank of Russia may make adjustments in the core inflation figures for 2002 after the official core inflation index has been published by Goskomstat.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Кроме того, метод использования указателей на функции позволяет Ральфу внести коррективы в поведение функции estimate(), даже если он не имеет доступа к исходным кодам функции estimate ().Also, the function pointer method allows Ralph to modify the behavior of estimate () even if he doesn't have access to the source code for estimate () .Прата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражненияPrata, Stephen / C++ Primer PlusC++ Primer PlusPrata, Stephen© 2002 by Sams PublishingЯзык программирования C++. Лекции и упражненияПрата, Стивен© 2002 by Sams Publishing© Издательский дом "Вильямс", 2006
Проверка акта о списании принадлежащего контингентам имущества с инвентаризационной ведомостью на момент прибытия контингента и расчетами в отношении принадлежащего контингентам имущества с учетом износа и внесение необходимых коррективовVerify the written-off contingent-owned equipment against the in-survey and contingent- owned equipment calculations for usage factor and make necessary adjustments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.12.2010
В ближайшее время на их обкатку приедут российские лыжники, которые могут внести свои коррективы в их скоростные характеристики.Russian skiers may come to run-in test them in the near future and may give their advice on routes speeds.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011
Конечно, он внес свои коррективы – в сравнении с прошлым количество участников снизилось на 8%, посетителей было более 550 тыс. человек (2007 год – около 700 тыс.).Of course, the crisis affected – compared to its last edition, the number of exhibitors decreased by 8%, while the number of the visitors exceeded 550,000 vs. 700,000 in 2007.© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011
Несколько более высокие множители коррективов по месту службы в крупных местах службы (Нью-Йорке, Женеве, Вене и Гааге) в значительной степени объясняют дополнительные расходы на оклады сотрудников категории специалистов.The slightly higher post adjustment multipliers at large duty stations (New York, Geneva, Vienna and The Hague) explain in large part the additional requirements for Professional salaries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.12.2010
Очевидно, что возникнет необходимость во внесении некоторых коррективов в функции Канцелярии Специального координатора и в изменении ее названия.There will obviously be a need to make some readjustments in the functions of the Office of the Special Coordinator and also to change its denomination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
«Экологическое сопровождение ГК «Олимпстрой» - это «живая» система. Она позволяет при принятии решений отслеживать соблюдение экологических норм и при необходимости вносить коррективы в управленческие решения.“Environmental support on the part of SC Olimpstroy is a living system that enables to monitor compliance with environmental standards in decision-making and, if necessary, to adjust managerial concepts.© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 07.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 07.06.2011
Не только спекуляция, но и прямое воровство предметов потребления принимают, в таких условиях, массовый характер и, если до вчерашнего дня они дополняли плановое распределение, то сегодня они служат коррективом к советской торговле.Not only speculation but the downright theft of objects of consumption assumes in these circumstances a mass character. And while up to yesterday these acts supplemented the planned distribution, they now serve as a corrective to Soviet trade.Trotsky, Leon / The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Троцкий, Лев / Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Преданная революция: Что такое СССР и куда он идёт?Троцкий, Лев© НИИ культуры, 1991The Revolution Betrayed: What Is Soviet Union And Where Is It Going?Trotsky, Leon© 1937, 1972 by Pathfinder Press
Может ли быть каузальное отношение между бесцеремонным, если не враждебным отношением администрации Буша к закону и ее поразительной неспособностью признавать свои ошибки и вносить коррективы?Might there be a causal relation between the Bush administration’s cavalier, if not hostile, attitude toward law and its dazzling inability to acknowledge mistakes and manage midstream readjustments?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Делегация Венгрии полагает, что предлагаемые временные меры, касающиеся коррективов по месту службы, могут быть поддержаны на основе справедливости и беспристрастности.His delegation believed the proposed interim measures for post adjustment could be supported on grounds of fairness and equity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Add to my dictionary
корректив
Masculine nouncorrection; amendment
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
временный корректив
transitional adjustment
дополнительный ежегодный корректив к индексу
additional annual index adjustment
средневзвешенный корректив по месту службы
Weighted Average of Post Adjustments
коррективы на дороговизну
cost of living adjustment
выплаты в связи с коррективами по месту службы
post adjustment payments
Комитет экспертов по коррективам по месту службы
Expert Committee on Post Adjustments
вносить коррективы
edit
Word forms
корректив
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | корректив | коррективы |
Родительный | корректива | коррективов |
Дательный | коррективу | коррективам |
Винительный | корректив | коррективы |
Творительный | коррективом | коррективами |
Предложный | коррективе | коррективах |
корректива
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | корректива | коррективы |
Родительный | коррективы | корректив |
Дательный | коррективе | коррективам |
Винительный | коррективу | коррективы |
Творительный | коррективой, коррективою | коррективами |
Предложный | коррективе | коррективах |