without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
колледж
м.р.
college
Law (Ru-En)
колледж
college
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Затем группа направилась на другой объект — в Научный колледж Дияльского университета, относящегося к министерству высшего образования и научных исследований.The group then went to another site and reached the College of Science of Diyala University which belongs to the Ministry of Higher Education and Scientific Research.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ему положено возвращаться в свой колледж не позже установленного времени.He must be within bounds at a fixed time.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Я смотрел на него, сидящего на скамье, с письмом на колене, и думал, что он больше похож на юношу, которому отказали в приеме в колледж, чем на получившего сообщение о том, что его не только приняли, но и положили большую стипендию.I looked at him sitting there, holding the letter on his lap, and thought that he looked like a boy who has been denied a place in the college of his choice instead of being offered a fat scholarship incentive to go there.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Старик признался, что он бывший профессор английского языка, он лишился работы лет сорок тому назад, когда из-за отсутствия учащихся и материальной поддержки закрылся последний колледж изящной словесности.The old man admitted to being a retired English professor who had been thrown out upon the world forty years ago when the last liberal arts college shut for lack of students and patronage.Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989
Мы скоро окончим школу, ты поступишь в колледж, и это будет замечательно.We're going to graduate, and you'll go off to college, and it'll be great.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Гарпу и Хелен было всего по девятнадцать, и очень скоро Хелен предстояло опять вернуться в свой колледж.Garp and Helen were only nineteen, and Helen would be going back to college very soon.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Поскольку Хэмпден находился так далеко на севере, а отопление старых зданий требовало немалых затрат, на январь и февраль колледж закрывали.Because Hampden was so far north, and because the buildings were old and expensive to heat, the school was closed during January and February.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Молодые люди в свое время окончили колледж, были настоящими джентльменами, и сейчас все трое тосковали по удовольствиям, которых так долго были лишены.They were college men and gentlemen, these three young fellows, yearning for the flesh-pots they had been so long denied.Лондон, Джек / По праву священникаLondon, Jack / Priestly PrerogativePriestly PrerogativeLondon, Jack© 1900, by Jack LondonПо праву священникаЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
Он постоянно повторял недовольному отцу, что не желает идти ни в колледж, ни на юридический факультет, и Бэббита эта «неприкаянность» беспокоила не меньше, чем взаимоотношения Теда с соседской дочкой Юнис Литтлфилд.He repeated to his tut-tutting father that he did not wish to go to college or law-school, and Babbitt was equally disturbed by this "shiftlessness" and by Ted's relations with Eunice Littlefield, next door.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
- Вы когда возвращаетесь в колледж?"When do you go back to college?"Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonThe love of the last tycoonFitzgerald, Francis Scott Key© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as TrusteesПоследний магнатФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977
— Шустрый. Только экзамены в колледж на год раньше он не сдавал.“Cal didn’t take college tests a year ahead,”-said Adam.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Все четыре эти жала я тщательно сохранил и потом показывал вместе с другими редкостными вещами в разных частях Европы; по возвращении в Англию три я отдал в Грешэм-колледж, а четвертое оставил себе.I carefully preserved them all; and having since shown them, with some other curiosities, in several parts of Europe, upon my return to England I gave three of them to Gresham College, and kept the fourth for myself..Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Впрочем, большинство студентов было сражено наповал совсем другой информацией (я до сих пор не знаю, насколько достоверной) — о том, что в колледж для проведения расследования направлены секретные агенты Управления по борьбе с наркотиками.The majority of our classmates, however, were thrown into an uproar by the information – accurate or not, I still don't know – that the Drug Enforcement Agency had brought in agents and was conducting an undercover investigation.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Дженни закончила Стиринг-скул с самыми высокими оценками по всем предметам, так что у нее не возникнет трудностей с возвращением в колледж.Jenny had graduated from the Steering School with the highest honors; she would have no trouble returning to college when Duncan recovered.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Привлекается к работе в качестве юрисконсульта по вопросам имущественного права, Полицейский колледж, с августа 1990 года по настоящее времяEngaged as a Legal Consultant: Property Law, Police Staff College, August 1990 to date.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
college
translation added by Арина Рунова
Collocations
сельскохозяйственное училище или колледж
aggie
сельскохозяйственный колледж
agricultural college
"черный" колледж
black college
колледж для темнокожих
black college
местный колледж
CC
университетский колледж
college
"общинный" колледж
community college
провинциальный колледж или университет
cow college
сельскохозяйственный колледж
cow college
Итонский колледж
Eton
лишать студента права покидать колледж после известного часа
gate
возвращающихся в колледж после положенного часа
gate-bill
регистрация студентов, возвращающихся в колледж после положенного часа
gate-bill
поступить в университет или колледж
go up
колледж университета
house
Word forms
колледж
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | колледж | колледжи |
Родительный | колледжа | колледжей |
Дательный | колледжу | колледжам |
Винительный | колледж | колледжи |
Творительный | колледжем | колледжами |
Предложный | колледже | колледжах |