without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
козлы
только мн.
(в экипаже || in a carriage)
(coach) box, dickey ед.
trestle ед. (подставка); saw-horse (для пилки)
Engineering (Ru-En)
козлы
jack, (крана) portal, staging
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Расточая свои прощальные пожелания, он опустился наземь в тот момент, когда кучер уселся на козлы.Profuse in his farewells, he got down again as the coachman got up.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Почему же я и вот эти несчастные должны сидеть тут за всех, как козлы отпущения?Why am I and these poor wretches to be shut up here like scapegoats for all the rest?Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Затем влез на козлы, взял вожжи.Then he mounted and took the reins.Фолкнер, Уильям / Шум и яростьFaulkner, William / The Sound and the FuryThe Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner SummersШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006
– Я ничего, только плывет все, – пробормотал он, залезая на козлы.“I’m all right, it’s just that everything’s spinning,” he muttered, clambering up onto the coachbox.Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
Спали ягнята из личного стола, козлы из бухгалтерии, кролики из отдела взаимных расчетов, гиены и шакалы звукового оформления и голубицы из машинного бюро.So were the lambs from personnel, the goats from accounts, the rabbits from mutual settlement, the hyenas and jackals from sound effects, and the pigeons from the typistry.Ильф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевIlf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsThe Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.Двенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987
Когда мы едем куда-нибудь вечером, я всегда сажусь на козлы - гораздо веселей - все видно, Филипп дает мне править, иногда и кнут я беру.Whenever we are driving anywhere at night-time I always sit on the box. I like that, for then one sees everything.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Общая конюшня находилась под присмотром конюха и кучера, а когда требовались два экипажа одновременно, оба они садились на козлы.There was also a hostler and a coachman for the joint stable. When two carriages were required at once, both drove.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
А козлы-вертухаи сидят в укрытии...And to think of those damn twirls, down there in their shelter-Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я вскочил в кеб прежде, чем кучер успел влезть на козлы.I jumped into the cab before the driver could get off the box.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Эмиль, вслед за Тартальей, взобрался на козлы; ему там было привольнее, да и Клюбер, которого он видеть не мог равнодушно, не торчал перед ним.Emil climbed on to the box, after Tartaglia; he was more comfortable there, and had not Klueber, whom he could hardly bear the sight of, sitting opposite to him.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Джон подошел к поленнице и сел на козлы для пилки дров.John walked to the wood pile and sat in the sawbuck.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
- Василий, - говорю я, когда замечаю, что он начинает удить рыбу на козлах, - пусти меня на козлы, голубчик."Vassili," was my next remark, on observing that he was beginning to nod on the box-seat, "suppose we change seats? Will you?"Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
- Ямщик, погоди, я сяду с тобой на козлы."Wait a minute, driver; I'll get up on the box beside you."Chekhov, A. / The two VolodyasЧехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийВолодя большой и Володя маленькийЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The two VolodyasChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
И когда в ее душе торжество и любовь к мужу мешались с чувством унижения и оскорбленной гордости, то ею овладевал задор и хотелось тогда сесть на козлы и кричать, подсвистывать...And when the feeling of triumph and love for her husband were mingled in her soul with humiliation and wounded pride, she was overcome by a spirit of defiance, and longed to sit on the box, to shout and whistle to the horses.Chekhov, A. / The two VolodyasЧехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийВолодя большой и Володя маленькийЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The two VolodyasChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Василий, в дороге подающий милостыню, дает наставления Филиппу насчет укрепления валька и, только когда все уже готово и Филипп, собирая вожжи, лезет на козлы, начинает что-то доставать из бокового кармана.Vassili, who was charged with the apportioning of alms during the journey, was busy helping Philip, and only when everything had been put straight and Philip had resumed the reins again had he time to look for his purse.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
козлы для пилки дров
buck
пильные козлы
finishing sawhorse
рамные козлы
gallows frame
козлы для распиливания дерева
jack
козлы для монтажа трубопровода
lazy board
составлять винтовки в козлы
pile
козлы для пилки дров
sawhorse
пильные козлы
sawhorse
пильные козлы
saw-horse
козлы для ручной распиловки
sawing trestle
подъемные козлы
slip form yoke
винтовки, составленные в козлы
stack
составлять винтовки в козлы
stack
деревянные козлы
timber trestle
крановые козлы
portal gantry
Word forms
козёл
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | козёл | козлы |
Родительный | козла | козлов |
Дательный | козлу | козлам |
Винительный | козла | козлов |
Творительный | козлом | козлами |
Предложный | козле | козлах |
козёл
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | козёл | козлы |
Родительный | козла | козлов |
Дательный | козлу | козлам |
Винительный | козёл | козлы |
Творительный | козлом | козлами |
Предложный | козле | козлах |
козлы
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | козлы |
Родительный | козел |
Дательный | козлам |
Винительный | козлы |
Творительный | козлами |
Предложный | козлах |