without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
ключица
ж.р.; анат.
clavicle, collar(-)bone
Biology (Ru-En)
ключица
collar bone
clavicle
proscapula
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Однако что такое сломанная ключица по сравнению с решающим голом, забитым в подобном матче!Well, the breaking of a collar-bone is a small price to pay for the saving of such a match as that.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
У вас сотрясение, небольшая трещина в черепе, почечные ушибы, перелом левой ключицы и ножевое ранение в живот. Но не тревожьтесь, скоро пойдете на поправку.You have a concussion, a slight skull fracture, a bruised kidney, a broken shoulder, and a knife wound in your gut; but you’ll be all right; don’t worry.”Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Мысленно осматривайте грудь, обратите внимание, как она толкает правое плечо, между ключицей и лопаткой, каждый раз, когда воздух входит в эту область.Observe your chest in your imagination, and see in your mind's eye how it pulls your right shoulder, between collarbone and shoulder blade, every time air is drawn into this section.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
- Во время вскрытия тела Спурриера я обнаружила множество старых хирургических шрамов, один от небольшого разреза над средней частью ключицы, из чего я сделала вывод, что были некоторые сложности в подключичной области, - сказала я."During Spurrier's autopsy, I discovered a lot of old therapeutic scars, one of them from a small incision made above the middle of the collarbone that I associate with someone having trouble getting in a subclavian line," I said.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Ниже шли лопатки, ключицы и ребра, далее таз.Below them the shoulder blades and the collarbones and the ribs were laid out in their correct places above the pelvis.Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / TripwireTripwireChild, Lee© 1999 by Lee ChildЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Мои пальцы поползли вверх и коснулись знакомой жаркой линии у ключицы ‑ ожерелья с оправленной в серебро приаповой косточкой енота и помеченными кроваво‑красными гелиотропами, чья сила была почти исчерпана.My fingers crept up and touched a familiar wire of heat at my collarbone - the necklace, silver-dipped raccoon baculum and bloodmarked bloodstones, its potent force spent and at low ebb.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Его плечо страшно болело: оковы были закреплены так, что кости сломанной ключицы снова разошлись.The emanations of his shoulder were sharp: his bonds held him in a position which accentuated his broken clavicle.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Сначала он сделал крестообразный надрез от пупка до ключицы.He began with making a crucial incision on me from the navel to the clavicula.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Потом, по ее словам, она собиралась пойти посидеть со старой миссис Крэкторп, которая сломала себе ключицу (этот Крэкторп из лейб-гвардии, ее внучек, - скотина, надеюсь, старуха, не оставит ему ни пенса).Then she said she was going to sit with old Mrs. Crackthorpe, who has broke her collar-bone (that Crackthorpe in the Life Guards, her grandson, is a brute, and I hope she won't leave him a shillin');Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Лезвие рассечет ключицу, пройдет через позвоночник, легкие и сердце и направится дальше к кишкам; он будет уверенной рукой вести меч до конца, затем тем же самым движением…The blade would shatter the clavicle bone, cut through spine and lungs and heart, continue to the intestines; he would drive on, cutting, then withdraw on the same plane and-Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
Водил кончиками пальцев по ключице. Айслинн затаила дыхание.His fingertips brushed against her collarbone, and she realized she was holding her breath.Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Ножки ее охватили его ключицы и мышцы плеча, вцепившись почти неощутимо, но крепко.The legs gripped his clav-icle and shoulder muscles, digging in lightly but firmly.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Приличных размеров синяк на левой ключице.A blackish-purple bruise was unfurling what looked like shadowy wings on my left collarbone.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Она подумала над только что сказанным и закатилась смехом, прижав ладони к ровному участку груди под ключицами.She considered the idea for a moment, then burst out into gales of merry laughter, clapping her hands on the flat part of her chest above her breasts.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Сломал ему ключицу.Broke his collarbone.Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samuraiThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen Hunter
User translations
Noun
- 1.
Кейсбээг
translation added by Vladik Park - 2.
clavicle
translation added by Алексей Сидоров
The part of speech is not specified
- 1.
clavicle
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru
Collocations
фиксация ключицы иммобилизирующим аппаратом
amplexation
рассечение ключицы
clavicotomy
акромиальная суставная поверхность ключицы
acromial articular surface of clavicle
акромиальный конец ключицы
acromial extremity of clavicle
грудинная суставная поверхность ключицы
sternal articular surface of clavicle
грудинный конец ключицы
sternal extremity of clavicle
перелом ключицы
fracture of clavicle
перелом ключицы в средней трети
midclavicular fracture
перкуссия ключицы
clavicular percussion
рассечение ключиц плода
clavicotomy
рассечение ключиц плода
division of fetus clavicles
тело ключицы
body of clavicula
перелом ключицы
collar bone fracture
Word forms
ключица
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ключица | ключицы |
Родительный | ключицы | ключиц |
Дательный | ключице | ключицам |
Винительный | ключицу | ключицы |
Творительный | ключицей, ключицею | ключицами |
Предложный | ключице | ключицах |