without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
клиент
м.р.
client; customer
мн.; собир. (клиентура)
clientage, customers
Law (Ru-En)
клиент
(адвоката) case, client, customer
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Его клиенты нуждаются только в нем самом, и он сам делает для них все.His clients want HIM; he is all in all.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Для преобразования имен хостов и имен NetBIOS клиенты Windows Server 2003 используют службу DNS.Windows Server 2003 clients use DNS for resolving host names and NetBIOS names.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Предположим, требуется проанализировать, что именно приобретают клиенты, и для этого необходимо просмотреть информацию о клиентах и служащих, имеющих большие заказы — стоимостью свыше $15000.Suppose you want to analyze customer-buying patterns by looking at which customers and salespeople are responsible for big orders—those over $15,000.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
В настоящее время открытие текущих счетов и другие банковские услуги предоставляются как полезные дополнительные услуги целевой клиентской группе ММП, хотя ими могут пользоваться и клиенты, не берущие кредитов.At the moment current accounts and payment services are offered as useful additional services to the MSE target client group, although these can also be used by non-credit clients.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Такие клиенты составляют подавляющее большинство клиентской базы «Wells Fargo», и для банка характерна особая приверженность работе в этом сегменте рынка.They make up the vast majority of Wells Fargo's SME client base, and the bank is distinctive in its commitment to this market segment.
Даже некроманты, которые видят смерть чуть не каждый день, даже они не любят, когда им напоминают, что все мы смертны и что когда-нибудь он или она отправится той же дорогой, по которой уходят его клиенты.Even the Necromance, whose entire professional life is bound up with death, doesn't like being reminded that he or she is finite and will one day tread the same path as the clients.Сэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаSaintcrow, Lilith / Dead Man RisingDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith SaintcrowВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith Saintcrow
Все наши клиенты в той или иной степени вносили вклад в создание этой книги.All our clients have contributed to this book in ways visible and subtle.Панде, Пит,Холп, Ларри / Что такое "шесть сигм"?Pande, Pete,Holpp, Larry / What is Six Sigma?What is Six Sigma?Pande, Pete,Holpp, Larry© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Что такое "шесть сигм"?Панде, Пит,Холп, Ларри© Альпина Бизнес Букс, оформление, перевод, 2005© 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Конечно, клиенты просят сразу сказать им цену, не видя смысла в лишних с их точки зрения, вопросах.Of course, some clients always ask about the prices, as they usually do not see the point, in their opinion, in ‘useless’ questions.© 2008 The Russia Corporate Worldhttp://www.trcw.ru/en/ 1/2/2012
Если сначала будут соединены таблицы customers и orders, те записи, в которых существуют клиенты, но отсутствуют заказы, не удастся соединить с таблицей items (товары), так как столбец ltemNumber будет равен NULLIf customers and orders are joined first, those rows where a customer exists but has no orders will be impossible to join with the items table since their ItemNumber column will be NULL.Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQLThe Guru's Guide to Transact-SQLHenderson, Ken© 2000 by Addison-WesleyПрофессиональное руководство по Transact-SQLХендерсон, Кен© ООО «Питер Принт», 2005© 2000 by Addison-Wesley
Если данные клиенты в конечном итоге подали не все предполагаемые заявления об амнистии / освобождении об ответственности, что произошло?In cases where the client in question did not in the end submit all of the envisaged multiple leniency applications, what did it do?© European Communities, 2007http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Если не предоставляется никакого поискового механизма, клиенты не смогут запросить соединение с устройством.If no lookup mechanism is provided, clients won't be able to request connections to the device.Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Большую часть клиентов АО «Халык Лизинг» составляют корпоративные клиенты (клиенты МСБ и крупные компании) Народного Банка, которые активно вовлечены в продажу продуктов АО «Халык Лизинг», особенно клиентам МСБ.A large proportion of Halyk Leasing's customers are corporate clients (SMEs and large companies) of Halyk Bank, which is actively engaged in selling Halyk Leasing's products, particularly to SMEs.© AO «Народный Банк Казахстана»http://www.halykbank.kz 1/1/2012© 2011 JSC Halyk Bankhttp://www.halykbank.kz 1/1/2012
Как только домены в пределах леса будут переключены в режим Native, клиенты более старых версий смогут принимать участие в транзитивных доверительных отношениях.As soon as you shift the domains in your forest to Native, the downlevel clients can participate in transitive trusts.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Они должны не только тратить время на подготовку бюджета, но и начинать с единственной вещи, которую не могут ни контролировать, ни точно предсказать -количества продуктов и услуг, которые клиенты купят у них в течение бюджетного периода.Not only must they take the time to prepare a budget, but they have to start with the one thing they can neither control nor accurately predict—the amount of products and services their customers will buy from them during the budget period.Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial ManagersFinance for Non-Financial ManagersSiciliano, Gene© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.Финансы для нефинансовых менеджеровСицилиано, Джене© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005© ООО "ГроссМедиа", 2005
Разумеется, такая работа программы не вызывает доверия к банку, и его клиенты вряд ли захотят размещать в нем свои сбережения.This situation does not inspire confidence, and you would probably not want to deposit your hard-earned money into this bank.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
состоятельные клиенты
carriage trade
эксклюзивные клиенты
exclusive clientele
институциональные клиенты
institutional clients
в котором клиенты отбирают товар по методу самообслуживания
self-service wholesale warehouse
клиенты, прекратившие покупки в автолавках
trade-outs
фондовые брокеры и их клиенты
sweeps and saints
потенциальные клиенты кабельного телевидения
homes passed
классификация клиентов АВС
ABC account classification
делопроизводитель или уполномоченный по контактам с рекламодателями, ведущий счета клиентов фирмы
account executive
менеджер по работе с клиентами
account executive
группа по работе с клиентами
account group
рабочая группа клиента
account group
работа по обслуживанию клиента
account handling
коэффициент охвата клиентов
account penetration ratio
сотрудник по связям с клиентами
account representative
Word forms
клиент
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | клиент | клиенты |
Родительный | клиента | клиентов |
Дательный | клиенту | клиентам |
Винительный | клиент | клиенты |
Творительный | клиентом | клиентами |
Предложный | клиенте | клиентах |
клиент
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | клиент | клиенты |
Родительный | клиента | клиентов |
Дательный | клиенту | клиентам |
Винительный | клиента | клиентов |
Творительный | клиентом | клиентами |
Предложный | клиенте | клиентах |