without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-English Dictionary: the American edition.- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases.
- Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
классики
мн см. классы
Examples from texts
Проиллюстрируем эти соображения на примере введения постоянного налога на "зерно" в том смысле, какое придавали этому термину экономисты-классики для краткого обозначения всей сельскохозяйственной продукции.Let us apply these considerations to the supposition that a permanent tax is to be levied on "corn," in the sense in which it was used by the classical economists as short for all agricultural produce.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
У Тони с таким же успехом можно было услышать что‑нибудь из классики, например саксофон Лестера Янга, фортепьяно Глена Гоулда или любимца Мота Вилли Бокскара, а также что‑то в исполнении местных панков, например Аннабел Блю.Tony could as easily have been playing some classic Glenn Gould piano, Lester Young sax, Moth's favorite— Boxcar Willie—or something by local punk-folksinger Annabel Blue.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
-- Да помилуйте, ведь классики все переведены на все языки, стало быть вовсе не для изучения классиков понадобилась им латынь, а единственно для полицейских мер и для отупления способностей."Well, all the classical authors have been translated into all languages, so it was not for the sake of studying the classics they introduced Latin, but solely as a police measure, to stupefy the intelligence.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Как с точки зрения классики, так и квантовой механики две частицы будут идентичны, если они ведут себя одинаково во всех мыслимых исследованиях.Both classically and quantum mechanically, two particles are said to be identical if they respond in exactly the same way to all conceivable probes.Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Элиза узнала отрывок из классики, который он играл на пианино. И улыбнулась, не открывая глаз.Recognizing the complicated classical piece he was playing on the piano, Elise smiled even before she opened her eyes.Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
За исключением предложенной им панацеи («единый налог») и связанной с ней фразеологии, он был весьма ортодоксальным экономистом, чрезвычайно консервативным в отношении методов — он применял те же методы, что и английские «классики».Barring his panacea (the Single Tax) and the phraseology connected with it, he was a very orthodox economist and extremely conservative as to methods. They were those of the English 'classics'Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
– Caecorum in partia luscus rex imperat omnus. Первым это сказал некий джентльмен из римской классики, по имени Фуллоний, и больше о нем никто ничего не знает.“Caecorum in patria luscus rex imperat omnis—a classical gentleman called Fullonius said that: it’s all anyone seems to remember about him.Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the TriffidsThe Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.День триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Нила привезла Малика обратно на Бедфорд-стрит, открыла бутылку красного, задёрнула шторы, зажгла ароматические свечи и дерзко выбрала диск с песнями из болливудской классики пятидесятых и начала шестидесятых – музыкой его запретного прошлого.Neela took Malik back to Bedford Street, opened a bottle of red wine, drew the curtains, lit many scented candles, and disrespectfully selected a CD of Bollywood song classics from the fifties and early sixties music from his forbidden past.Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / FuryFuryRushdie, Salman© 2001 by Salman RushdieЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009
Например, в классике можно сказать «пусть х обозначает результат эксперимента по измерению координат частицы».For example, a classical scientist will write “let x denote the position of the particle,” rather than “let x denote the outcome of a measurement of the position of the particle.”Трейман, C. / Этот странный квантовый мирTreiman, Sam / The Odd QuantumThe Odd QuantumTreiman, Sam©1999 by Princeton University PressЭтот странный квантовый мирТрейман, C.© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
Только, пожалуй, я не очень люблю всякую эту классику!Only I don't know 's I care so much for all this classical stuff."Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Еще он заглянул в оказавшуюся рядом лавку с компакт дисками – поискать трио "Эрцгерцог". Лавка стояла прямо на шоссе, поэтому классика на прилавках была представлена слабовато. Нашелся только один диск с этим трио – и тот уцененный.He popped into a CD shop nearby to see if they had a copy of Beethoven's Archduke Trio, but the little shop had only a small classical section and one cheap, discount-bin version of the piece.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Хёрст был инженером; в книге «Чудо-прибыльность своевременных сделок с акциями» (The Profit Magic of Stock Transaction Timing), ставшей биржевой классикой, он описал принципы использования скользящих средних в торговле акциями.Hurst was an engineer who applied moving averages to stocks in his now-classic book, The Profit Magic of Stock Transaction Timing.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Ее институциональная схема оставалась практически нетронутой. Иными словами, она пребывала в том состоянии, в котором была оставлена английскими «классиками», в частности Дж. С. Миллем.Its institutional framework was left practically untouched, that is to say, it was left in the shape in which it had been thrown by the English 'classics' and in particular by J. S. Mill.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Особенно поднялся классик Колбасников, да Дарданелов опять отстоял.The classical master, Kolbasnikov, was particularly shocked about it, but Dardanelov got me off again.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Следующий пример, который мы должны рассмотреть, является своего рода "классикой жанра" рекурсивных процедур и связан с вычислением факториала целого беззнакового числа n.The next example we will look at calculates the factorial of an integer n. The factorial algorithm calculates n/, where n is an unsigned integer.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Add to my dictionary
классики
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Hopscotch (игра)
translation added by grumblerGold ru-en
Word forms
классика
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч. | |
Именительный | классика |
Родительный | классики |
Дательный | классике |
Винительный | классику |
Творительный | классикой, классикою |
Предложный | классике |
классик
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | классик | классики |
Родительный | классика | классиков |
Дательный | классику | классикам |
Винительный | классика | классиков |
Творительный | классиком | классиками |
Предложный | классике | классиках |
классики
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | классики |
Родительный | классиков |
Дательный | классикам |
Винительный | классики |
Творительный | классиками |
Предложный | классиках |