Examples from texts
На записях камер наблюдения вокзала Паддингтон видно, как с этого поезда сошли Коттон Малоун и его бывшая жена.Surveillance video from Paddington Station confirmed that Cotton Malone and his ex-wife came off that train.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ева молчала, пока они не оказались в кабинете – маленькой, сравнительно чистой комнате с двумя стульями, письменным столом и занимающими целую стену экранами, на которые было выведено изображение с камер наблюдения.Eve said nothing until they were inside the peep-a small, relatively clean room holding a couple of chairs, a little desk, and boasting a wall of screens that surveyed the club.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
В углу просторного зала первого этажа Ребус разглядел камеру наблюдения.Up in the corner, he could see the security camera.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
— И работает на тепловое излучение, как и камеры наблюдения.“And it works off heat, just like their cameras.”Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Что ж, подумал Ребус, смысл в этом есть. Если уж человек работает на многоэтажной парковке, то свою тачку он поставит там, где за ней можно присматривать, то есть — под объектив камеры наблюдения.Made sense to Rebus – if you worked in a multistorey you'd want your car where the cameras could keep an eye on it.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Он был еще жив, когда камеры наблюдения снова включились.He was still alive when the security booted back up.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Сперва я не знал, что все так получится, но вид разбитой камеры наблюдения стал для меня сигналом.I'm not really sure if I was going to do it then, but when I saw the security camera smashed, it seemed like a sign.Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in DeathImmortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora RobertsЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Первое, что сделал Ребус, войдя в дом через парадную дверь, — это посмотрел наверх, ища укрепленные под потолком камеры наблюдения, но ничего не обнаружил и уже без опаски направился в гостиную.Having entered by the front door, the first thing Rebus did was check the corners of the ceiling for security cameras. There weren't any, so he padded into the drawing room.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
– Даллас, они хранят диски с записями камер наблюдения. Целиком и полностью, в течение семи суток.“Dallas, they keep their security discs, in full, for seven days.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Дверь спальни всегда закрыта, камеры внутреннего наблюдения выключены на ночь, никаких камер в прикроватной зоне хозяйской спальни.The bedroom door always closed, the internal security cameras shut down at night, no cameras in the sleeping area of the master bedroom.”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Прогуливаясь, он зашел в сферическую камеру внешнего наблюдения на краю поселка. К своему удовольствию Лео обнаружил там телевьюэр, и никого более.The observation bubble on the side of the Cay Habitat had a televiewer, Leo discovered to his delight, and furthermore it was unoccupied at the moment.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
– Мои пальцы бегали по клавиатуре пульта, наводя камеры наружного наблюдения.I jabbed at the console keys, swiveling the cameras.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
closed -circuit television
translation added by Rita Ost