about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Однако, данный сшивающий аппарат, также как и другие упомянутые выше аппараты, имеющие аналогичную конструкцию, приспособлен для использования в качестве сшивающих элементов металлических скрепок, о недостатках которых уже было сказано выше.
However, this suturing device, as well as other above-mentioned devices, having a similar design, are adapted for use as a sewing elements metal clips, the shortcomings of which have already been discussed above.
— Грудная полость наполнена кровью, как и другие полости.
“The chest cavity is filled with blood, as are all the other cavities.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Но мистер Джеме Уэлдон, как и другие судовладельцы, считал выгодным вербовать в Сан-Франциско лишь матросов, необходимых для управления кораблем.
But, following the example of certain ship-owners, James W. Weldon found it much more economical to embark at San Francisco only the number of sailors necessary for the management of the vessel.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
Другие уезды Московской губернии, равно как и другие губернии европейской России, находятся в аналогичном положении.
Other uyezds in Moscow Gubernia just as in others in the European part of Russia are in a similar condition.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
После того как новая технология апробирована, есть вероятность, что она столкнется с такими же препятствиями, как и другие меры повышения энергоэффективности.
When new technology has been proven, it is likely to face the same barriers as other energy efficiency measures.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Не так давно, во времена моего детства, кофе, как и другие экзотические порошки или сушеные зерна, можно было найти лишь в пахнущем плесенью шкафу аптекаря.
Not so long ago, in the time of my boyhood, coffee was like any other exotic powder or dried berry you might find in an apothecary’s musty cabinet.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss
В общем случае коллекция объектов сама является объектом и обрабатывается так же, как и другие объекты.
Generally, a collection of objects is itself an object and can be manipulated in the same way that other objects are manipulated.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Истребители МиГ-29К/КУБ, как и другие самолеты унифицированного семейства, отличаются улучшенными эксплуатационными характеристиками и повышенной надежностью агрегатов, систем и узлов.
The MiG-29K/KUB fighters as well as other aircraft of the unified family, have improved operational characteristics and higher reliability of assemblies, systems and units.
© Корпорация "МиГ" 2002
Этот файл может быть структурирован так же, как и другие файлы, с использованием либо кадрового, либо блочного индекса.
This file can be structured the same as other files, using either a frame index or a block index.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Однако свертывание (как и другие тензорные операции) для абстрактных тензоров будет определено.
However, contraction (as well as the other tensor operations) mil be defined on abstract tensors.
Пенроуз, Роджер,Риндлер, В. / Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поляPenrose, Roger,Rindler, Wolfgang / Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic Fields
Spinors and Space-Time: Volume 1: Two-Spinor Calculus and Relativistic Fields
Penrose, Roger,Rindler, Wolfgang
© Cambridge University Press 1984
Спиноры и пространство-время. Два-спинорное исчисление и релятивистские поля
Пенроуз, Роджер,Риндлер, В.
© Cambridge University Press 1984
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
Многие из них ходят в школу, занимаются спортом, танцами, как и другие дети. Благодаря тому, что отношение общественности меняется в лучшую сторону, многие работодатели стали брать на работу людей с болезнью Дауна.
Most of them can go to school and take part in the sort of activities that other children enjoy, such as sport, dancing and drama - and thanks to improving community attitudes, many employers now offer jobs to people with Down Syndrome.
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales
Кроме того, делегация Судана хотела бы, как и другие делегации, узнать, каковы, по мнению Специального докладчика, рамки ее мандата.
Her delegation, like some other delegations, would also like to know what the Special Rapporteur saw as the limits of her mandate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Область технического перевода по определению является глобальной, и поэтому она так же, как и другие виды услуг, оказалась затронута мировым экономическим кризисом.
Technical translation, by nature, is global. Hence, it was seriously hit by the global economic crisis, just like any other service industry.
© 2008 The Russia Corporate World
Ведь сделаться семейным человеком не шутка; тогда уж я буду не мальчик... то есть я хотел сказать, что я буду такой же, как и другие... ну, там семейные люди.
To be a married man is a serious thing; I shan't be a boy then.... I mean I shall be just like other people...that is, other married men.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Именно эти крайности приводят к тому, что Пакистан, как и другие близкие и далекие страны, становится иногда ареной разгула движений, которые можно объективно назвать движениями нетерпимости.
It was those excesses that caused Pakistan, like other countries both near and far, to be shaken on occasion by movements that might objectively be termed intolerant.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    as with other

    translation added by arkos7
    0