Examples from texts
Наиболее распространенные инфекционные заболевания включают гастроэнтерит, кожные болезни и наличие глистов.Some common infections include gastroenteritis, skin diseases and worms.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Диарея, холера и другие инфекционные заболевания по-прежнему уносят жизнь миллионов детей.Diarrhoea, cholera and other communicable diseases continue to claim the lives of millions of children needlessly.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.02.2011
Он полагал, что может дать статью в журнал «Инфекционные заболевания».He believed that he might have a paper for the Journal of Infectious Diseases.Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / ArrowsmithArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael LewisЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Внутривенное употребление наркотиков является основным путем передачи определенных инфекционных заболеваний.Intravenous drug use is a major factor in transmission of certain infectious diseases.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
В настоящее время малахитовый зеленый применяется в микроскопии для прижизненной окраски клеточных ядер, для окраски эритроцитов, яиц аскарид, а также как лекарственное средство при лечении аквариумных рыб от инфекционных заболеваний.Currently the malachite green is used in microscopy for intravital staining of cell nuclei, for staining of erythrocites and ascaride eggs, and as medicine in treatment of aquarium fish infection diseases.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Согласно последнему докладу ВОЗ "Глобальная защита от угрозы инфекционных заболеваний", "воздействие на здоровье этих запущенных заболеваний характеризуется тяжелыми и неизлечимыми формами инвалидности и деформациями у почти 1 млрд. человек. ...According to a recent WHO report, Global Defence against the Infectious Disease Threat, the “health impact of these neglected diseases is measured by severe and permanent disabilities and deformities in almost 1 billion people…© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
- Да, это инфекционное заболевание, - осторожно ответил Джимми.'Yes, it's infectious,' Jimmy said warily.Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
– Да, но не инфекционными заболеваниями.“Not with a parasitic disease, Mr. Baley.Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Они не только являются причиной острых инфекционных заболеваний среди взрослых, но и могут привести к долгосрочной заболеваемости как женщин, так и мужчин, но с более тяжелыми последствиями для женщин.Not only are they a cause of acute infections in adults, but they may also result in long-term morbidity for both women and men, with a higher burden of disease in women.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.09.2010
Оба типа учреждений в основном занимаются инфекционными заболеваниями и участвуют в ряде общенациональных кампаний, например, в кампании по борьбе с алкоголизмом.Both focus upon communicable diseases and upon a few vertically organized campaigns such as anti-alcoholism.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Пациенты принимали препараты по 2-3 раза в день, во время или после приема пищи в количествах, определенных инструкциями по применению антибиотиков и стандартными схемами лечения конкретных инфекционных заболеваний.The patients took the preparation 2-3 times a day, during or after a meal in amounts specified in the label for preparation and the standard treatment regimens for specified infectious diseases.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Наша задача - предохранить пациентов от инфекций, так как многие бактерии, не причиняющие вреда здоровым людям, способны вызвать продолжительное и серьезное инфекционное заболевание у больного человека.We want to help stop patients from getting these infections because they often cause lengthy and serious infection in people who are already unwell.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
проведение санитарно-эпидемиологических расследований, направленных на установление причин и выявление условий возникновения и распространения инфекционных заболеваний и массовых неинфекционных заболеваний (отравлений);conducting sanitary-epidemiological investigations directed towards the establishment of the reasons and elicit the conditions for the arising and dissemination of infectious diseases and mass noninfectious diseases (or poisonings);© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Однако, он предназначен для диагностики инфекционных заболеваний животных, в частности вирусных - чумы и трансмиссивного гастроэнтерита свиней.However, the mentioned method is designed to diagnose infectious diseases in animals, in particular, viral infections such as swine fever and transmissible gastroenteritis.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
С противоположной стороны стола стояла доктор Элоиза Шенье, вирусолог из научного отделения «Гильдии», которую сейчас назначили руководить лабораторией инфекционных заболеваний.Dr. Eloise Chenier, the Guild's virologist and chief administrator of the infectious-disease lab, stood on the other side of the table, dressed in an ankle length lab coat.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
contagious diseases
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Collocations
новые инфекционные заболевания
emerging infectious diseases
возбудитель инфекционного заболевания
agent of infection
свободный от инфекционного заболевания
disease-free area
осложнение инфекционного заболевания
postinfective disease
путь передачи инфекционного заболевания
transmission of infectious disease
контактный случай инфекционного заболевания
contact case
инфекционное заболевание с лихорадкой
entericoid fever
опасное инфекционное заболевание, подлежащее регистрации
notifiable disease
иммунитет ко всем инфекционным заболеваниям
panimmunity
инфекционное заболевание с лихорадкой
parenteric fever
зараженный инфекционным заболеванием
pestiferous
инфекционное заболевание с высоким риском смертельного исхода
vital infection
кабинет инфекционных заболеваний
infectious diseases room
переносчик инфекционных заболеваний
infection carrier
предотвращать распространение инфекционных заболеваний
to prevent the spreading of infectious diseases