Examples from texts
- По крайней мере, имеется много общего. Это и объясняет мою заинтересованность."Or at least, there are some parallels between their homicides and the others that cause me concern."Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Решение проблем, свойственных вентильным матрицам стало возможным с появлением в начале 90-х схем на стандартных элементах. Эти компоненты имели много общего с вентильными матрицами.In order to address the problems associated with gate arrays, standard cell devices became available in the early 1980s. These components bear many similarities to gate arrays.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Следует отметить, что налаживание партнерских отношений с частным сектором в интересах социального развития и социальная ответственность частного сектора, о которой говорится в главе IV настоящего доклада, имеют много общего.It should be noted that forging partnerships with the private sector for social development and the social responsibility of the private sector, discussed in Chapter IV of the present report have much in common.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
К сожалению, этот маркетинговый ход смутил многих, кто думал, что Java и JavaScript имеют больше общего, чем оказалось.Unfortunately, this single marketing decision has confused many who believe that Java and JavaScript are more similar than they are.Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with PerlCGI Programming with PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther© 2001 O'Reilly & Associates Inc.CGI-программирование на PerlГулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер© 2000 O'Reilly & Associates Inc.© Издательство Символ-Плюс, 2001
Ext2/3 и ReiserFS имеют много общих атрибутов.Ext2/3 and ReiserFS have many common attributes.Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitWindows to Linux Migration ToolkitAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim© 2004 by Syngress Publishing, Inc.Переход с Windows на LinuxАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти© 2004 by Syncress Publishing, Inc.© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Многие строки таблицы имеют много общих элементов.Many rows of the table have many entries in common.Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3An Introduction to Information Retrieval. Part3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UPВведение в информационный поиск. Часть 3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008
ВИЧ и вирус гепатита В имеют между собой много общего, несмотря на то, что геном последнего представлен кольцевой двухцепочечной ДНК.Hepatitis B and HIV have several common features, although hepatitis B is a dou- ble-stranded DNA virus.Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006HIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying PublisherЛечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Более того, Ильнезара и Тазмикелла стремятся не иметь с ними больше ничего общего.More than that, Ilnezhara and Tazmikella were running from him, distancing themselves.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Алициклические полициклы могут иметь один и более общих атомов.Alicyclic polycycles may have one or more common atoms.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Однажды испытав столкновение со смертью лицом к лицу при жизни, мы никогда больше не будем иметь ничего общего со смертью.Once we experience seeing death face-to-face while alive, we will never have anything to do with death again.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
to have much in common
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru - 2.
have a lot in common
translation added by Lilit Harutunyan - 3.
have a lot common
translation added by ilegioner@gmail.com
Collocations
похожий, имеющий много общего
cut from the same cloth