Examples from texts
Вам известно, что нормальный человек бреется одним лезвием пять-шесть раз."Now, the ordinary man will get anywhere from one to half a dozen shaves out of a blade.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Я узнал его как человека еще до того, как мне стало известно, что это величайшая историческая личность.I got to know him as a person before I ever knew him as a great figure in human history.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Теперь уже слишком хорошо известно, что и в самом деле трое Шпигулинских участвовали в поджоге, но - и только; все остальные с фабрики совершенно оправданы и общим мнением, и официально.It is now well known that three Shpigulin men really did have a share in setting fire to the town, but that was all; all the other factory hands were completely acquitted, not only officially but also by public opinion.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Из литературы известно, что алифатические спирты с длинной углеродной цепью могут воздействовать на активность МАО.According to data in the literature, aliphatic alcohols with long hydrocarbon chains can affect the activity of MAO.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Им было известно, что я не смогу проверить их показания, и они полагали, что я не буду вникать в детали, разве что кто‑то из них вызовет у меня подозрения.They knew I had no immediate means of finding out the truth, and they did not believe that I should go into the matter unless my suspicions were aroused against one particular person.Кристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеChristie, Agatha / Murder On The Orient ExpressMurder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha ChristieУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990
Кроме того, Исааку было хорошо известно, что принц Джон хлопочет о том, чтобы занять у богатых евреев в Йорке крупную сумму денег под залог драгоценностей и земельных угодий.On the present occasion, Isaac felt more than usually confident, being aware that Prince John was even then in the very act of negotiating a large loan from the Jews of York, to be secured upon certain jewels and lands.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Этой женщине известно, что вы моя единственная возлюбленная.That woman is not ignorant that you are the only one I ever loved.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Тебе известно, что предательство считается тяжким преступлением; подумай же о наказании.You know high treason is a capital offence; take care how you incur the penalty."Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьJames, Henri / Washington SquareWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995Вашингтонская площадьДжеймс, Генри
И потом им было известно, что его вызвал сам епископ - о да, они это прекрасно знали!And they knew that he had been sent for by the bishop--oh, they knew it!Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
– Нам теперь известно, что древние были хорошо знакомы с магнетизмом.“We know that the ancients were well aware of magnetism.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В то же время известно, что при определенных условиях прионы могут претерпевать конформационные изменения, в результате которых возникает патологическая изоформа scrapie, ответственная за развитие некоторых нейродегенеративных заболеваний.At the same time it is known that under certain conditions prions can undergo the conformational changes, resulting in pathological scrapie-isofonn which is responsible for propagation of some neurodegenerating diseases.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
— Наука даже о сю пору до того успеха разанатомировать человека, что уж и теперь нам известно, что хотенье и так называемая свободная воля есть не что иное, как..."Science has succeeded in so far analysing man that we know already that choice and what is called freedom of will is nothing else than..."Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Из анамнеза известно, что в 1991 году в результате дорожно-транспортного происшествия пациентка получила травму грудного отдела позвоночника: осложненный компрессионный перелом тел III и IV позвонков.The patient received the injury on thoracic level of the spinal cord in road accident in 1991: complicated compression fracture of III and IV vertebrae.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
Уже потом мне стало известно, что с самого начала он настроился против меня: увидев, как я преклонял колени перед дамами, он почел меня за шута горохового.I have heard since that his heart was entirely set against me; he had seen me kneel to the ladies, and diagnosed me for a `gesterin` eediot.`Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
В итоге стало известно,что под вопросом теперь весь механизм ДПМ.Finally,the whole CSA mechanism has become doubtful.© 2011 GasForumhttp://gasforum.ru/ 11/3/2011© 2011 GasForumhttp://gasforum.ru/ 11/3/2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!