Examples from texts
Чем она закончилась в этот день и в последующие дни, можно узнать из приводимого ниже письма, которое так и не попало к адресату, а отправилось в Америку среди прочих бумаг мистера Генри Уорингтона.The end of the day's, and some succeeding days' sport may be gathered from the following letter, which was never delivered to the person to whom it was addressed, but found its way to America in the papers of Mr. Henry Warrington:Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Весьма удачно, что данная книга заканчивается именно этим схематичным и, к величайшему нашему сожалению, очень неполным обзором сверхпроводимости.It is fitting that this volume should conclude with this sketchy and tantalizingly incomplete survey of superconductivity.Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого телаФизика твердого телаАшкрофт, Н.,Мермин, Д.Solid state physicsAshcroft, Neil,Mermin, David© 1976 by Harcourt, lnc
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
and how it all ended?
translation added by Lena Levdikova - 2.
how did this finish?
translation added by handsome12 yandex - 3.
so, what did it end up with?
translation added by Vladislav JeongGold ru-en