without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
и так и сяк
this way, that way and every way
Examples from texts
Ах и не спрашивай: прежде было и так и сяк, а ныне всё больше нравственные пошли, "угрызения совести" и весь этот вздор.Ah, don't ask. In old days we had all sorts, but now they have taken chiefly to moral punishments -- 'the stings of conscience' and all that nonsense.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Найнив села на скамейку и стала обдумывать ситуацию, в которую попала; вертела и так и сяк, со всех сторон.She sat down and considered her situation from every angle.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Эта барыня явно дурачит его, и так и сяк к нему подъезжает... Зачем это?This lady was obviously fooling him, and trying in every way to get over him ... what for?Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Саймон неловко вертелся и так и сяк, солнце било нещадно.He shifted restlessly but there was no avoiding the sun.Голдинг, Уильям / Повелитель мухGolding, William / Lord of the fliesLord of the fliesGolding, William© 1954 by William GoldingПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005
Add to my dictionary
и так и сяк
this way, that way and every way
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!