about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

зерно

c.р.

  1. grain, corn; seed

  2. собир.

    grain, corn; cereals мн.; grain crop

  3. перен. grain, core, kernel, particle

Physics (Ru-En)

зерно

с.

grain, granule; crystallite

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Прежде всего я искал продукты, горючее и зерно, но этим не ограничивался.
Foodstuffs, fuel, and seed were constant objects of search, but by no means the only ones.
Уиндем, Джон / День триффидовWyndham, John / The Day of the Triffids
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
— Пусть это будет гнилое зерно.
"Say it's spoilt grain.
Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay
Tono-Bungay
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Тоно Бенге
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Епископы в такие времена раздают зерно, якобы ради Господа, но моя тетка говорит, что ради нашего же благосостояния.
The biscop enjoins us to sow charity and distribute grain in lean times for the good of our souls, but my aunt says we'd best do it for the good of our holdings."
Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Проиллюстрируем эти соображения на примере введения постоянного налога на "зерно" в том смысле, какое придавали этому термину экономисты-классики для краткого обозначения всей сельскохозяйственной продукции.
Let us apply these considerations to the supposition that a permanent tax is to be levied on "corn," in the sense in which it was used by the classical economists as short for all agricultural produce.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
В известном смысле в его высказываниях, несомненно, есть рациональное зерно: в такой стране, как наша, люди, вероятно, и вправду обязаны размышлять о великих делах и иметь о них определенное мнение.
Up to a point, no doubt, there is some truth in what he says: in a country such as ours, people may indeed have a certain duty to think about great affairs and form their opinions.
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Вряд ли Кадир отправится в Тар Вал он на барже, которая зерно перевозит.
Kadere would not be going to Tar Valon on grain barges.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Он хотел бы заключить мир, чтобы его народ мог поселиться вдоль реки Араваипа и выращивать зерно.
He wanted to make peace so they could settle down and plant crops along the Aravaipa.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Бедный маленький лис, как зерно между жерновами, между двумя могучими волшебниками.
A simple fox, corn in the mill between two great wizards?
Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's Song
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Песня трактирщика
Бигл, Питер
Розовоногие голуби с радужными шейками суетились вокруг, клюя рассыпанное зерно.
Iris-necked and pink-footed, the pigeons ran about picking up seeds.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Я могу закинуть идею, зерно... Из этого зерна вырастет факт.
I might drop a seed, an idea.... And something might grow up from that seed.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Они сидят подле своих верблюдов, что едят зерно с черного полотнища, которое люди держат за четыре конца; и люди едят тут же, совершенно так же, как их верблюды...
They sit by their camels, and the camels eat grain out of a black blanket held up at the corners, and the men eat by their side just like camels.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Закрываю глаза – и вижу воркотливых, мяконьких голубков, темные, сочные взмахи крыльев наполняют тьму, поднимают в воздух пыль и зерно, пушистые, нежные перышки плавно опускаются вниз...
Close my eyes and see rumblysoft pigeon dark, juicy wing-beats filling the air with dust and grain, fluffy little under-feathers drift down.
Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper's Song
The Innkeeper's Song
Beagle, Peter
© Peter S. Beagle, 1993
Песня трактирщика
Бигл, Питер
После отжига размер зерен P- фазы несколько увеличивается, но при этом меняется форма зерен, а именно, зерно приобретает округлую форму.
After the annealing, the P-phase grain size increases to some extent, but grains change the shape, particularly to round.
Из мешка овес сыплется, а гусь шею протянул под самое колесо и зерно клюет -- видишь?" --
The oats are dropping out of the sack, and the goose has put its neck right under the wheel to gobble them up -- do you see?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
У, нас зерно посеяно, и для стрижки скоро будет уже тепло.
We have crops in the ground, and it has to warm enough for the shearing, soon.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт

Add to my dictionary

зерно1/9
grain; corn; seed

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

абразивное шлифовальное зерно
abrasive grain
шлифовальное зерно
abrasive grit
зерно анионита
anion bead
ячменное зерно
barleycorn
продовольственное зерно
bread grain
хлебное зерно
bread grain
хлебное зерно
bread-corn
продовольственное зерно
bread-grain
товарное зерно
cash grain
зерно катализатора
catalyst grain
зерно катионита
cation bead
кормовое зерно
coarse grain
крупное зерно
coarse grain
крупное эмульсионное зерно
coarse grain
кормовое зерно
coarse grains

Word forms

зерно

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзернозерна, зёрна
Родительныйзерназерен, зёрен
Дательныйзернузернам, зёрнам
Винительныйзернозерна, зёрна
Творительныйзерномзернами, зёрнами
Предложныйзернезернах, зёрнах