without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
звучать
несовер. - звучать; совер. - прозвучать без доп.
(re)sound; ring; clang; be heard
Physics (Ru-En)
звучать
гл.
sound
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
- Я старалась звучать по-деловому, мой ускоряющийся в горле пульс поразил меня.I was hard-pressed to keep my tone businesslike, my pulse rose in my throat to choke me.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Слова камерария все еще продолжали звучать во тьме.The camerlegno's words hung in the darkness.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Пожалуй, наиболее часто резонаторы заставляли звучать по способу органных труб, продувая струю воздуха наискось поперек их устья.Most frequently, perhaps, the resonators have been made to speak after the manner of organ-pipes by a stream of air blown obliquely across their mouths.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Действительно, в этом случае сигнал тревоги будет одновременно звучать как на приемнике 3 пользователя, так и на приемнике 5 приемопередатчика 4.Indeed, in such a case an alarm signal will be simultaneously sound both in the user's receiver 3 and in the receiver 5 of the receiver-transmitter 4.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Смех продолжал звучать, только теперь в нем чувствовался оттенок ехидства. Вдобавок с новой силой подул ветер.Impish laughter sounded above the rising wind.Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle SpellboundCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancieЗамок зачарованныйДе Ченси, Джон
Ощущение неповторимо. Слышу ее учащенное дыхание, вижу, каким громадным усилием воли она заставляет свой голос звучать ровно, произносить необходимые слова.It is a curious sensation; I can hear her quickened breathing, sense the enormous effort of will that keeps her voice level as she intones the ritual words.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Вопрос должен звучать не так.That wasn’t the right question to ask.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Но… э-э, что-нибудь еще особенное ты выяснил? — спросил он, тщетно пытаясь заставить свой голос звучать ровно.But... er, have you worked out what else is special about k?' he added, trying to keep any trace of hope out of his voice.Пратчетт,Терри / Ноги из глиныPratchett, Terry / Feet of ClayFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn PratchettНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Занавес на дверях опустился за ней, но эхо ее благородных слов все еще продолжало звучать в моем сердце.The curtains swung behind her, but the echoes of her noble words still dwelt in my heart.Хаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыHaggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterMontezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964
По крайней мере, я хотела звучать так же спокойно, как и он.I wanted to sound at least as calm as he did.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Но если кого-то ловили на месте преступления, тут же подвергали порке. Тем не менее песня продолжала звучать.Any animal caught singing it was given a flogging on the spot And yet the song was irrepressible.Оруэлл, Джордж / Скотный дворOrwell, George / Animal FarmAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia OrwellСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, перевод
Беллис услышала свой голос, подумала, как ее слова могут звучать для чужих ушей, и пришла в ужас.She heard herself, became aware of how she must sound, and was horrified.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
В какой Тональности будут звучать ее вздохи?How would her sighs sound?Кундера, Милан / Невыносимая легкость бытияKundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingThe Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.Невыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006
Неужели ты перестанешь звучать когда-нибудь?Surely the day will never come when you are silent?Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Конечно, нужно постараться настраивать себя так, чтобы звучать уверенно и позитивно – в наше время неуверенные люди не востребованы.Also, you should demonstrate confidence and a positive attitude during your interview. Displaying uncertainty in an interview can cost you getting the job.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
звучать тоном выше
ascend
звучать хором
choir
звучать диссонансом
discord
назойливо звучать в ушах
haunt
нестройно звучать
jangle
звучать зловеще
knell
пронзительно звучать
pierce
пронзительно звучать
rend the air
громко звучать
resound
снова заставлять звучать
re-sound
снова звучать
re-sound
звучать гулко
reverberate
звучать резко
shrill
громко звучать
tang
звучащий буй
acoustic buoy
Word forms
звучать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | звучать |
Настоящее время | |
---|---|
я звучу | мы звучим |
ты звучишь | вы звучите |
он, она, оно звучит | они звучат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он звучал | мы, вы, они звучали |
я, ты, она звучала | |
оно звучало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | звучащий | звучавший |
Деепричастие | звуча | (не) звучав, *звучавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | звучи | звучите |