about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

зачет

(зачёт) м.р.

  1. examination, test

  2. reckoning

AmericanEnglish (Ru-En)

зачёт

м образ

test

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Я не могла пропустить занятия, у меня был зачет, иначе я бы ни за что не поехала, я чувствовала себя такой виноватой!
I had to go to class, there was a quiz, I wouldn't have gone ordinarily, I felt so guilty.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
- Вы не могли брать в зачет версиловских без его позволения, и я не мог вам давать его деньги без его позволения...
"You could not borrow on Versilov's account without his permission ... and I could not have given you his money without his permission.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Единственная причина подобной ограниченности воображения такова: когда они размышляют о развитии техники, в зачет принимаются только средства экономической деятельности.
One reason for their lack of imagination is that when they think about technological advance, they concentrate solely on the means of economic activity.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Я брал у князя в зачет его долга Андрею Петровичу...
I borrowed from what Prince Sergay owes Andrey Petrovitch... ."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
- Я брал в зачет версиловских; конечно, это глупо, но я...
"I borrowed on account of what you owed Versilov; of course it was stupid, but I ..."
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Если я беру у вас теперь, то, конечно, эти деньги пойдут в зачет двадцати тысяч Версилова; я иначе не допускаю.
If I borrow from you now the money will be taken off Versilov's twenty thousand; otherwise I won't consent.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
— Потому что бабушка стала готовиться к зачету, а я не хотел ей мешать.
Because Grandma was studying for her quiz and I didn't want to bother her.
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Если с зачётами и экзаменами всё будет в порядке, я смогу нагнать их в Мемфисе или в Литл-Роке.
I'm thinking that if I do okay on my mid-terms, I could catch up with the tour in either Memphis or Little Rock.
Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
По окончании обучения линейные руководители сдают зачеты, на основании которых получают допуск к дальнейшей работе.
Upon completion of training the line managers will pass tests to become the basis for issuing the work continuation permits.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Недопустимость зачета и обратного взыскания алиментов
Inadmissibility of the Offsetting and of the Back Exaction of the Alimony
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Она сильно отстала весной и в этом семестре, если она хотела подтянуться и улучшить свой средний балл, ей надо было сдать семнадцать зачетов.
She was taking seventeen credits this semester in an effort to pull up her GPA after last spring’s mediocre showing.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
В командном зачете они уступили только хозяевам.
In the team classification they were second only to the hosts.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
В общекомандном зачете победу одержала команда Центрального федерального округа, а в зачете филиалов лучшими были Выборг, Санкт-Петербург и Воронеж.
The overall winner was the Central and Federal Region Team; and for individual divisions the winners were Vyborg and St. Petersburg.
© 2010 VTB
Я проваливал - или был под угрозой провалить - все зачеты, кроме одного, один из моих приятелей намеревался нажать на кнопку “ВЫБРОС”, а я никак не мог бросить играть в карты.
I was now flunking or in danger of flunking all but a single subject, one of my friends was planning to push the EJECT button, and I couldn't seem to stop playing cards.
Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis
Hearts in Atlantis
King, Stephen
© 1999 by Stephen King
Сердца в Атлантиде
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1999
© Перевод И.Гурова, 2000
© ООО "Издательство АСТ", 2001
Разница между налоговыми вычетами и общей суммой налога подлежит вычету из общей суммы налога в следующем месяце или зачету в счет других налоговых обязательств или возврату налогоплательщику.
The excess credits are deducted from the VAT liability in the next period or deducted from other tax liabilities or refunded to the taxpayer.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012

Add to my dictionary

зачет1/2
Masculine nounexamination; testExamples

получать / сдавать зачет — to pass a test (in)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    offset

    translation added by Marksyr
    0

Collocations

зачет требований, признанный истцом
admitted set-off
зачет за рекламу
advertising allowance
зачет взаимных банковских требований через расчетную палату
bank clearing
производить зачет потерь при уплате налога за прошлый период
carry back
зачет потерь при уплате налога за прошлый период
carry-back
зачет требований
compensation
зачет за совместную рекламу
cooperative advertising allowance
зачет требований
defalcation
производить зачет требований
defalk
зачет требований
discount
сдать предмет с оценкой "зачет"
go out in the Poll
зачет требований
offset
зачет покупок и продаж
offset deal
зачет встречного требования
offsetting of claim
"зачет"
P

Word forms

зачёт

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзачётзачёты
Родительныйзачётазачётов
Дательныйзачётузачётам
Винительныйзачётзачёты
Творительныйзачётомзачётами
Предложныйзачётезачётах