without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
затягивать
(что-л.) несовер. - затягивать; совер. - затянуть
tighten, draw tight, pull tight; gird, lace, enclose, press
(чем-л.; покрывать)
cover (with), clothe (in)
(задерживать) protract, delay, drag out
(засасывать) draw in, suck in
(во что-л.) involve (in), draw (into)
(песню || a song) begin, strike up
Law (Ru-En)
затягивать
temporize
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Хорошо, — согласился Босини, — только не будем затягивать."Very well," assented Bosinney. "But we'll hurry up, if you don't mind.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Можно было не сомневаться: скажи я, что знаю Мэй – в эту кашу немедленно засосет и дружище Готанду. Ведь это он свел меня с нею. Но затягивать сюда еще и Готанду я не мог.I could've said yes, of course, but then I would've had to tell them about Gotanda, who was my link to Mei, and his life would be ruined if this got out to the media.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Но даже им, исполинам, было не под силу удержать телегу. Дюйм за дюймом всех начало затягивать в водоворот, тюки тянули их на дно.The effort was heroic, but giants though they were, the task was too great and they were dragged, inch by inch, downward and under.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Или ее собственная жизнь с Максом, которого уже начинало затягивать в пучину обыденщины, чтоб ему пусто было.Or how contented she was with old stick-in-the-mud Max, damn it.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
Когда мы начнем медленно затягивать петлю, то увидим, что ее нельзя сжать до размеров точки; в лучшем случае, ее можно стянуть до окружности сжатого пончика, то есть до окружности «дырки».As we slowly collapse the loop, we find that it cannot be compressed to a point; at best, it can be shrunk to the circumference of the hole.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Затем сборщик поставил на место болты и начал их затягивать.Then he slipped in the bolts and began to tighten them up.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
Что бы я выбрала: держать ее или затягивать шарф?Would I hold her down or pull?Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Затягивать далее свое отсутствие было невозможно.It could be protracted no longer.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Затем губки 6, 7 слегка раскрывают и выводят из-под прошитой нити, Обвивную нить затягивают.Then gripping jaws 6 and 7 are slightly opened and taken out from under the stitched string, the twining round string is tightened.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Небо затянуто тучами, готовыми в любую минуту обрушиться проливным дождем. Тихо, безветренно.It was cloudy and looked like it was about to storm, but there wasn't any wind.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Маленькие лампы мигали по сторонам, на стенах, которые некогда были затянуты древней священной вышивкой-вуалью. На этой вуали было лицо Матери. Оно благосклонно взирало на своих людей.Small lamps flickered round the circumference of the walls, which had once been hung with an ancient and holy tapestry known as the Veil, from which the face of the Mother, many times repeated, had looked benignly upon her children.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Приземлившись в Ричмонде, мы направились к находившимся на автостоянке автомобилям. Я была первой, кто решил прервать эту затянувшуюся паузу.It wasn't until we were walking to our cars in the parking lot that I decided to take initiative.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
– Он затянулся трубкой.He took another puff of his pipe.Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyThe Doomsday ConspiracySheldon, Sidney© 1991 by Sheldon Literary TrustКонец светаШелдон, Сидни© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991© Перевод. А.П. Романов, 1993© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Сомс полагал, что Ледисмит будет взят и что война может затянуться на год.Soames thought Ladysmith would fall, and it might last a year.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Мы снова наполнили стаканы и хором затянули следующие слова, причем Гаррис запевал дрожащим от волнения голосом, а я и Джордж вторили ему:We re- filled our glasses and joined in; Harris, in a voice trembling with emotion, leading, and George and I following a few words behind:Джером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиJerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatThree Men in a BoatJerome, Jerome KlapkaТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
delay
translation added by FireQueen Harmony - 2.
postpone smth
translation added by Jenny Smith - 3.
procrastinate
translation added by grumblerGold ru-en - 4.
tighten, protract
translation added by Анастасия Ким - 5.
delay, drag
translation added by Constantine Fun-English
Collocations
затягивать кровлю
bridge
затягивать сеткой
net
затягивать в корсет
stay
затягивать прения с тем, чтобы отсрочить голосование
talk out
затягивать пояс потуже
tighten one's belt
затягивать с моментом
torque to
затягивать пояс
tighten belt
затягивать болт
tighten bolt
затягивать динамометрическим ключом
torque tighten
затягивать ключом
wrench-tighten
затягивать винт
tighten a screw
затягивать переговоры
drag out the negotiations
затягивать обсуждение
defer a discussion
затягивать решение
delay a solution
затягивать поясом
belt on
Word forms
затянуть
глагол, переходный
Инфинитив | затянуть |
Будущее время | |
---|---|
я затяну | мы затянем |
ты затянешь | вы затянете |
он, она, оно затянет | они затянут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затянул | мы, вы, они затянули |
я, ты, она затянула | |
оно затянуло |
Действит. причастие прош. вр. | затянувший |
Страдат. причастие прош. вр. | затянутый |
Деепричастие прош. вр. | затянув, *затянувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затяни | затяните |
Побудительное накл. | затянемте |
Инфинитив | затянуться |
Будущее время | |
---|---|
я затянусь | мы затянемся |
ты затянешься | вы затянетесь |
он, она, оно затянется | они затянутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затянулся | мы, вы, они затянулись |
я, ты, она затянулась | |
оно затянулось |
Причастие прош. вр. | затянувшийся |
Деепричастие прош. вр. | затянувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затянись | затянитесь |
Побудительное накл. | затянемтесь |
Инфинитив | затягивать |
Настоящее время | |
---|---|
я затягиваю | мы затягиваем |
ты затягиваешь | вы затягиваете |
он, она, оно затягивает | они затягивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затягивал | мы, вы, они затягивали |
я, ты, она затягивала | |
оно затягивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | затягивающий | затягивавший |
Страдат. причастие | затягиваемый | |
Деепричастие | затягивая | (не) затягивав, *затягивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затягивай | затягивайте |
Инфинитив | затягиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я затягиваюсь | мы затягиваемся |
ты затягиваешься | вы затягиваетесь |
он, она, оно затягивается | они затягиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затягивался | мы, вы, они затягивались |
я, ты, она затягивалась | |
оно затягивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затягивающийся | затягивавшийся |
Деепричастие | затягиваясь | (не) затягивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затягивайся | затягивайтесь |