without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
засуха
ж.р.
drought
Biology (Ru-En)
засуха
drought
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В семи пострадавших от засухи провинциях усилия по обеспечению питания были посвящены укреплению поддержки центров лечебного питания, обслуживавших детей с сильной степенью недоедания.In the seven drought-affected provinces, nutrition efforts focused on strengthening support to therapeutic feeding centres for severely malnourished children.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
выражая признательность Королевству Саудовская Аравия за постоянную поддержку государств – членов ОИК в Сахеле, пострадавших от засухи,Expresses its appreciation to the Kingdom of Saudi Arabia for its continuous support to the Sahelian Member States affected by drought;© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
За долгие годы странствий, приведших Айил в Пустыню, лишь один народ не нападал на них, лишь один позволил им беспрепятственно запасаться водой на своей земле, когда мир страдал от засухи.During the long years of journey that had brought them to the Waste, only one people had not attacked them, only one had allowed them water uncontested when the world grew parched.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
выражает признательность государствам-членам, которые предоставили и продолжают предоставлять помощь государствам-членам, пострадавшим от засухи и стихийных бедствий;Expresses its gratitude to Member States, which have provided and are still providing assistance to the Member States affected by drought and natural disasters.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Семьи обычно вынуждены переезжать, спасаясь от дискриминации, налогов и засухи, а также перемещаются по чисто экономическим причинам.Families generally feel compelled to move because of discrimination, extortion, taxation, drought conditions, and purely economic motives.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Проблема предупреждения стихийных бедствий имеет приоритетное значение для Перу, которая на протяжении всей своей истории неоднократно становилась жертвой наводнений, засухи, землетрясений и других стихийных бедствий.The latter was of high priority for Peru which, throughout its history, had been severely affected by floods, droughts and earthquakes, among other natural disasters.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Регион в целом испытывал нехватку продовольствия, и люди страдали от голода в результате постоянной засухи.The entire region has suffered food shortages and hunger as a result of continuing drought.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011
В своем выступлении она описала тяжелые последствия засухи, упомянув циклический характер этого явления и миллионы людей, затронутых им.In her presentation, she outlined the huge impact of the drought, noting its cyclical nature and the millions of people affected.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Сегодня, спустя 2000 лет, обитатели острова пользуются этим резервуаром во время засухи.Today, over 2000 years later, the people of Capri still go there for water during a dry spell.Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
Обыкновенно вода в нем стоит выше зимой и ниже - летом, хотя это не зависит ни от засухи, ни от дождей.It is commonly higher in the winter and lower in the summer, though not corresponding to the general wet and dryness.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
- Опять жарища на целый день, - с небрежною досадой бормотал Ганя, держа в руках шляпу, потягиваясь и зевая, - ну как на месяц эдакой засухи!.."It's going to be atrociously hot again all day," said Gania, with an air of annoyance, taking his hat. "A month of this...Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Солнце – не огнистое, не раскаленное, как во время знойной засухи, не тускло-багровое, как перед бурей, но светлое и приветно лучезарное – мирно всплывает под узкой и длинной тучкой, свежо просияет и погрузится в лиловый ее туман.The sun, not fiery, not red-hot as in time of stifling drought, not dull purple as before a storm, but with a bright and genial radiance, rises peacefully behind a long and narrow cloud, shines out freshly, and plunges again into its lilac mist.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
выражает также признательность ИБР за дальнейшее оказание помощи государствам-членам, пострадавшим от засухи и других стихийных бедствий, и призывает Банк продолжать оказывать помощь в этой области;Expresses also its gratitude to IDB for its continuing assistance to Member States afflicted by drought and other natural disasters and encourages the Bank to continue its assistance in this domain.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
На улице, в поезде, в театре оглядывались, чтобы удостовериться, не слушает ли кто-нибудь, прежде чем сказать, например, что на западе засуха: как бы кому-нибудь не пришло в голову, что говорящий считает Шефа виновником засухи!On the streets, on trains, at theaters, men looked about to see who might be listening before they dared so much as say there was a drought in the West, for someone might suppose they were blaming the drought on the Chief!Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Периодически повторяющиеся засухи приводят к повышению степени уязвимости населения, поскольку люди, стараясь справиться со своим бедственным положением, продают свои семейные активы.Recurrent droughts are resulting in an increasing vulnerability of the population as people sell household assets in an effort to cope.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
droughts
translation added by Helena K
Collocations
интенсивность засухи
drought severity
страдающий от засухи
droughty
помощь в случае засухи
drought relief
служба наблюдения за агрометеорологическими условиями в целях предупреждения об опасности засухи
drought watch
Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском роге
Special Envoy on the Drought in the Greater Horn of Africa
слабая засуха
absolute drought
сопровождающийся засухой
droughty
Межправительственный орган по засухе и развитию
Inter-Governmental Authority on Drought and Development
муссонная засуха
monsoon drought
физиологическая засуха
physiological drought
периодическая засуха
recurrent drought
абсолютная засуха
absolute drought
относительная засуха
partial drought
относительная засуха
relative drought
сильная засуха
severe drought
Word forms
засуха
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | засуха | засухи |
Родительный | засухи | засух |
Дательный | засухе | засухам |
Винительный | засуху | засухи |
Творительный | засухой, засухою | засухами |
Предложный | засухе | засухах |