without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
застрахованный
прил.
assured, insurant, secure
Law (Ru-En)
застрахованный
insured
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы.Having access to insured credit, banks' shareholders find it irresistible to borrow excessively.Зингалес, ЛуиджиZingales, Luigingales, LuigiZingales, Luig© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011нгалес, ЛуиджиЗингалес, Луидж© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Но от ошибок ведь никто не застрахован.But we can all make a mistake.”Мейл, Питер / Хороший годMayle, Peter / A Good YearA Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.Хороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
Чем застрахована от такой же судьбы русская община?What insures the Russian village community against the same fate?Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
В то же время от многих промахов автора «Государственности и анархии» направление это было застраховано. Так сказать, меньшею претенциозностью, низшим логическим типом своей аргументации.At the same time, this trend was insured against many of the blunders the author of Statehood and Anarchy made by, so to speak, its lesser pretentiousness and the lower logical type of its line of argument.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Годовой оклад определяется как чистый оклад, выплачиваемый застрахованному лицу с учетом уровня и ступени его должности на момент поступления страхового случая в месте службы.Annual salary is defined as the net salary in effect for the insured person’s level and step at the time of the incident at the duty station.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Имущество и предпринимательский риск могут быть застрахованы от разных страховых рисков как по одному, так и по отдельным договорам страхования, в том числе по договорам с разными страховщиками.Property and entrepreneurial risk may be insured against different insurance risks both under one and several insurance contracts, including contracts with different insurers.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Судно было застраховано.The vessel was insured.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/23/2011
дифференцирование размера страховых выплат застрахованным лицам в зависимости от уровня профессионального и социального рисков.Insurance premium rate differentiation for persons insured depending on professional and social risk level.© 2003–2009 ОАО «Газпром»http://www.gazprom.ru/ 30.09.2008
УК входит в число 55 управляющих компаний России, допущенных к управлению накопительной частью пенсии застрахованных граждан.Basis-Invest is among 55 asset management companies authorized to manage the pension savings of Russian citizens.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
А застраховаться так можно разным путем.There are plenty of ways of doing it.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Он уплатил бы все свои долги при отъезде из Англии, согласись хоть какое-нибудь страховое общество застраховать его жизнь, но климат острова Ковентри настолько плох, что полковник не мог занять под свое жалованье ни гроша.He would have paid his debts on leaving England, could he have got any Insurance Office to take his life, but the climate of Coventry Island was so bad that he could borrow no money on the strength of his salary.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Во многих странах, в том числе и в Бельгии, величина взносов в фонд социального страхования зависит от доходов, но всем застрахованным выплачиваются одинаковые пособия.In many countries, including Belgium, contributions to the social security scheme depend on one's income, but all insured persons get equal benefits.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
Он застраховал ее на такую сумму, которая бы покрывала стоимость и мастерской, и нового палубного судна.Had it insured for the amount as if there was a new long-liner just finished in it.”Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping NewsThe Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie ProulxКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
— Ваш корабль застрахован? — осведомился Хэвенс."Insured?" inquired Havens.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
И я ведь застрахован, Робинсон.There's always my life insurance policy, Robinson.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
hedged about
translation added by Anna Skulova
Collocations
страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз или застрахованное судно в случае аварии
abandonee
застрахованный счет
insured account
застрахованный груз
insured cargo
застрахованный депозит
insured deposit
полис с названием судна, перевозящего застрахованный груз
named policy
которую получает застрахованный человек при расторжении страховки
surrender value
застрахованный коносамент
insured bill of lading
застрахованный лицо
insured person
застрахованный риск
insured risk
застрахованный залог
insured security
справка о том, что застрахованный жив
certificate of existence
застрахованный капитал
capital assured
застрахованный по решению суда
compulsorily insured
застрахованный убыток
insured loss
застрахованный объект
insured object
Word forms
застраховать
глагол, переходный
Инфинитив | застраховать |
Будущее время | |
---|---|
я застрахую | мы застрахуем |
ты застрахуешь | вы застрахуете |
он, она, оно застрахует | они застрахуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он застраховал | мы, вы, они застраховали |
я, ты, она застраховала | |
оно застраховало |
Действит. причастие прош. вр. | застраховавший |
Страдат. причастие прош. вр. | застрахованный |
Деепричастие прош. вр. | застраховав, *застраховавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | застрахуй | застрахуйте |
Побудительное накл. | застрахуемте |
Инфинитив | застраховаться |
Будущее время | |
---|---|
я застрахуюсь | мы застрахуемся |
ты застрахуешься | вы застрахуетесь |
он, она, оно застрахуется | они застрахуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он застраховался | мы, вы, они застраховались |
я, ты, она застраховалась | |
оно застраховалось |
Причастие прош. вр. | застраховавшийся |
Деепричастие прош. вр. | застраховавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | застрахуйся | застрахуйтесь |
Побудительное накл. | застрахуемтесь |
Инфинитив | застраховывать |
Настоящее время | |
---|---|
я застраховываю | мы застраховываем |
ты застраховываешь | вы застраховываете |
он, она, оно застраховывает | они застраховывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он застраховывал | мы, вы, они застраховывали |
я, ты, она застраховывала | |
оно застраховывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | застраховывающий, застрахующий | застраховывавший |
Страдат. причастие | застраховываемый | |
Деепричастие | застраховывая | (не) застраховывав, *застраховывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | застраховывай | застраховывайте |
Инфинитив | застраховываться |
Настоящее время | |
---|---|
я застраховываюсь | мы застраховываемся |
ты застраховываешься | вы застраховываетесь |
он, она, оно застраховывается | они застраховываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он застраховывался | мы, вы, они застраховывались |
я, ты, она застраховывалась | |
оно застраховывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | застраховывающийся | застраховывавшийся |
Деепричастие | застраховываясь | (не) застраховывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | застраховывайся | застраховывайтесь |
застрахованный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | застрахованный | застрахованные |
Родительный | застрахованного | застрахованных |
Дательный | застрахованному | застрахованным |
Винительный | застрахованного | застрахованных |
Творительный | застрахованным | застрахованными |
Предложный | застрахованном | застрахованных |