without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заряжать
(что-л.) несовер. - заряжать; совер. - зарядить
load воен. фото; charge электр.
перен.
inspire, imbue
Physics (Ru-En)
заряжать
гл.
эл. charge
(кинофотоплёнку) load
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Ладно, я знаю, как заряжать.'All right. I know how to load.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
- Ладно, - сказал Хаджи-Мурат и, сняв винтовку, стал заряжать ее."All right," said Hadji Murad, and unslinging his rifle he began to load it.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Я выстрелил и начал было заряжать ружье, как вдруг позади меня поднялся громкий треск, и, раздвигая кусты руками, подъехал ко мне верховой.I took a shot and was beginning to reload, when suddenly there was a loud crackling behind me, and a man on horseback came towards me, pushing the bushes apart with his hands.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
– Быстро ползи на склад и выдавай АВБ, – велел он Хендерсону. – И начинайте заряжать обоймы."Get your ass in there and start passing them out," Warden told Henderson, "and start loading clips.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
- Угодно вам заряжать? - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты."Would you like to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box.Turgenev, I.S. / Fathers and sonsТургенев, И.С. / Отцы и детиОтцы и детиТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1969Fathers and sonsTurgenev, I.S.©1948 by Holt, Rinehart and Winston
Коротыш смахивает на оружейного мастера – он в зеленом суконном фартуке и шапочке, а лицо и руки у него запачканы порохом и почернели от возни с ружьями, которые ему приходится заряжать.The little man is dressed something like a gunsmith, in a green baize apron and cap; and his face and hands are dirty with gunpowder and begrimed with the loading of guns.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Солдаты, радуясь развлечению, торопились заряжать и выпускали заряд за зарядом.The soldiers, pleased to have some distraction, hastened to load and fired shot after shot.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Затем он усадил меня за стол с пороховым рогом и мешочком, набитым пулями, и, свалив передо мной пистолеты, велел заряжать все подряд.and next he set me down to the table with a powder-horn, a bag of bullets and all the pistols, which he bade me charge.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Там его заставили поворачиваться направо, налево, заряжать, прицеливаться, стрелять, маршировать и дали ему тридцать палочных ударов.There he was made to wheel about to the right, and to the left, to draw his rammer, to return his rammer, to present, to fire, to march, and they gave him thirty blows with a cudgel.Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Но к концу охоты, словно на прощанье, утки стали подниматься такими стадами, что мы едва успевали заряжать ружья.But just at the end the ducks, as if to take leave of us, rose in such flocks that we scarcely had time to load our guns.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
- Только стал заряжать, ваше благородие, - заговорил солдат, бывший в паре с Авдеевым, - слышу - чикнуло, смотрю - он ружье выпустил."I was just going to load, your honor, when I heard a click," said a soldier who had been with Avdeev "and I look and see he's dropped his gun."Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Я теперь умею пистолет заряжать! Вы умеете пистолет заряжать, Келлер?I know how to load a pistol now; do you know how to load a pistol, Keller?Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Парень, хозяин «тайгера», был совершеннолетним, и никто не приставлял к его виску заряженный револьвер, когда он соглашался играть в покер по высокой ставке.The kid who owned it was legally an adult, and no one had put a gun to his head to get him to sit in on a high-stakes poker game.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Конденсатор Cl начинает медленно заряжаться (фиг. 3) и при его заряде на вход установки логического нуля поступает логический нуль, сбрасывая триггер Dl в нуль.The capacitor C1 begins slow charging (FIG. 3) and during charging logical zero comes to the input of the logical zero circuit, thus zeroing the trigger D1.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Они были вооружены устаревшими ружьями, заряжающимися с дула, и несколькими карабинами системы Спенсер, заряжающимися с казенной части, кроме того у них было четыре пушки.They were armed with obsolete muzzle-loaders and a few breech-loading Spencer carbines, and were supported by four pieces of artillery.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
charge
translation added by Олег Немцов
Collocations
заряжать двойным зарядом
double-charge
заряжать электрическим током
electrify
заряжать электричеством
electrify
заряжать электричеством
electrize
заряжать пистолет
load a pistol
заряжать усиленным зарядом
overcharge
предварительно заряжать
precharge
повторно заряжать
recharge
сильно заряжать аккумулятор
soak
заряжать уменьшенным зарядом
undercharge
заряжать рулон
web
вновь заряжать
recharge
заряжать рулон
spindle up
заряжать гранату
prime a grenade
заряжать аккумулятор, батарейку
charge up
Word forms
зарядить
глагол, переходный
Инфинитив | зарядить |
Будущее время | |
---|---|
я заряжу | мы зарядим |
ты зарядишь | вы зарядите |
он, она, оно зарядит | они зарядят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зарядил | мы, вы, они зарядили |
я, ты, она зарядила | |
оно зарядило |
Действит. причастие прош. вр. | зарядивший |
Страдат. причастие прош. вр. | заряженный, заряжённый |
Деепричастие прош. вр. | зарядив, *зарядивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заряди | зарядите |
Побудительное накл. | зарядимте |
Инфинитив | зарядиться |
Будущее время | |
---|---|
я заряжусь | мы зарядимся |
ты зарядишься | вы зарядитесь |
он, она, оно зарядится | они зарядятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он зарядился | мы, вы, они зарядились |
я, ты, она зарядилась | |
оно зарядилось |
Причастие прош. вр. | зарядившийся |
Деепричастие прош. вр. | зарядившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | зарядись | зарядитесь |
Побудительное накл. | зарядимтесь |
Инфинитив | заряжать |
Настоящее время | |
---|---|
я заряжаю | мы заряжаем |
ты заряжаешь | вы заряжаете |
он, она, оно заряжает | они заряжают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заряжал | мы, вы, они заряжали |
я, ты, она заряжала | |
оно заряжало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | заряжающий | заряжавший |
Страдат. причастие | заряжаемый | |
Деепричастие | заряжая | (не) заряжав, *заряжавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заряжай | заряжайте |
Инфинитив | заряжаться |
Настоящее время | |
---|---|
я заряжаюсь | мы заряжаемся |
ты заряжаешься | вы заряжаетесь |
он, она, оно заряжается | они заряжаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заряжался | мы, вы, они заряжались |
я, ты, она заряжалась | |
оно заряжалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заряжающийся | заряжавшийся |
Деепричастие | заряжаясь | (не) заряжавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заряжайся | заряжайтесь |