Examples from texts
Надеюсь, что этот процесс не займет много времени.I hope these preparations will not take us long.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Резервную копию также можно записать на CD или DVD, хотя это займет много времени.You can also back up to a CD or DVD, which can take up a lot of time.Эспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаAspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsPC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsAspinwall, Jim© 2005 O'Reilly Media, Inc.Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаЭспинуолл, Джим© 2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Удаление повторяющихся строк из таблицы результатов запроса занимает много времени, особенно если таблица содержит большое количество строк.Eliminating duplicate rows from query results is a very time-consuming process, especially if the query results contain a large number of rows.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Кроме дифракционного ограничения по разрешению (порядка 1мкм) недостатком подобных методов является занимающее много времени сканирование лазерного пучка по 35 поверхности исследуемого объекта.Beside diffraction limit on resolution (about 1 m), the shortcoming of said method is laser beam scanning on the surface of the object observed, that takes much time.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Судебные поручения обычно передаются по дипломатически каналам, что занимает много времени.Letters rogatory are customarily transmitted via the diplomatic channel, a time-consuming means of transmission.© European Communities, 2007http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Я не займу много времени Комитета.I will not take up much more of the Committee's time.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
– И на нашей скорости, по-моему, у нас не займет много времени, чтобы доехать до конца дороги."And at this rate, it won't be long before we reach the end of the road."Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Он знал, что Фердинанд немедленно поручит советникам разузнать все о Колумбе, и что процесс этот займет много времени.He knew that Ferdinand would immediately assign advisers to examine Columbus for him, and the process would not be an easy one.Кард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаCard, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott CardИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон Скот
К сожалению, это не заняло много времени.Unfortunately this did not take long.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
– Если это не займет много времени, – сказал Дункан."If it did not take too much time," said Duncan.Саймак, Клиффорд Д. / Братство ТалисманаSimak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanThe Fellowship of the TalismanSimak, Clifford D.© 1978 by Clifford D. SimakБратство ТалисманаСаймак, Клиффорд Д.© 1978 by Clifford D. Simak© Перевод. К. Королев, 2005
Проверка займет много времени.It could take a long time.”Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Если резервный контроллер домена находится рядом с основным контроллером домена, модернизация и повышение не должны занять много времени.If the BDC is in the same location as the PDC, the upgrade and promotion should not take long.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Даже если конечным пользователям и приходится проходить процесс лицензирования, он не занимает много времени, поскольку выполняется только один раз.Even though end users follow a process of obtaining a license, it isn't time consuming because it is only done once.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
После того как с едой было покончено (что заняло довольно много времени) и миссис Гэмп, убрав со стола, достала с верхней полки чайник вместе с двумя рюмками, обе дамы настроились совсем дружелюбно.When the meal came to a termination (which it was pretty long in doing), and Mrs Gamp having cleared away, produced the teapot from the top shelf, simultaneously with a couple of wine-glasses, they were quite amiable.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Можно было бы сосчитать все двести семнадцать соединений, но это займет слишком много времени.I could have counted, but that would have taken a very long time.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
take long
translation added by i.north