about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

зайти в тупик

deadlock

Examples from texts

— Тьфу, дьявольщина, я совсем зашел в тупик и решительно не в состоянии на чем-нибудь остановиться.
--I have perplexed myself, and can't do it.
Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to Stella
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
У меня несколько месяцев не было женщины, а она — она явно зашла в тупик, как бывает в большинстве браков.
I had not made love to a woman for some months and she - she had obviously reached the dead-end of most marriages.
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Это означает, что процесс раз за разом будет заходить в тупик
That meant that the process would be paralysed time after time.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Первое — оживление работы Конференции по разоружению, путем достижения серьезного прогресса на зашедших в тупик переговорах.
The first is revitalization of the Conference on Disarmament by pushing seriously for progress on deadlocked negotiations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Чтобы все шло своим чередом, а расследование зашло в тупик.
“So that nature would take its course and the investigation would misfire too.”
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Мы оба зашли в тупик.
We both come up empty, mostly."
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
В прошлом, когда государственное экономическое принятие решений заходило в такой тупик, войны и/или революции были неизбежным результатом.
In the past, when state economic decision-making reached such an impasse, wars and/or revolutions were the inevitable result.
Гузенбауэр, АльфредGusenbauer, Alfred
senbauer, Alfred
Gusenbauer, Alfre
© Project Syndicate 1995 – 2010
зенбауэр, Альфред
Гузенбауэр, Альфре
© Project Syndicate 1995 – 2010

Add to my dictionary

зайти в тупик
deadlock

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    hit a brick wall

    translation added by olga
    0

Collocations

переговоры зашли в тупик
talks are deadlocked
переговоры зашли в тупик
talks are at a standstill