without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
заимствование
c.р.
(действие || action)
borrowing, taking, adoption
лингв.
loan word, adoption
AmericanEnglish (Ru-En)
заимствование
с
эк loan
лингв loan-word
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Хотя в ряде случаев влияние последних несомненно, наряду с этим имело место и заимствование из общих источников — прежде всего из римских юристов.Though in many cases scholastic influence is clear beyond reasonable doubt, there presumably was also rediscovery or development from the same sources—the Roman jurists in particular.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
руководство (заимствование стандарта PMI) к своду знаний по управлению проектами (РМВОК)Guide - Adoption of PMI Standard - A Guide to the Project ManagementМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
С какой стати им приплачивать за опосредованное заимствование (через приобретение акций фирмы, применяющей финансовый рычаг), когда они с тем же успехом (и без лишних трат) могут брать в долг самостоятельно?Why should they pay extra for borrowing indirectly (by holding shares in a levered firm) when they can borrow just as easily and cheaply on their own accounts?Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
На наш взгляд, заимствование для каких-то фирм имеет смысл, а для каких-то нет.We suggest that borrowing may make sense for some firms but not for others.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Блэк, Дженсен и Шоулс потом повторили кратко раннюю статью Блэка (1972), в которой традиционная модель САРМ была приспособлена для случая, когда безрисковое заимствование недоступно.Black, Jensen, and Scholes then recapped an earlier article by Black (1972), in which the traditional CAPM is adjusted, if riskless borrowing is not available.Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityChaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. PetersХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Правительство может финансировать бюджетный дефицит, увеличивая внутреннее или внешнее заимствование, или же посредством монетарного финансирования центрального банка.The government can finance a budget deficit either by increasing foreign or domestic debt, or by monetary deficit financing by the central bank.© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011© 2000-2007http://research.by/ 12/13/2011
Банк привлек на западных финансовых рынках 120 млн. долл. США сроком на 3 года по ставке 9% годовых. Заимствование осуществлено в форме выпуска Сертификатов долевого участия в кредите.Bank Petrocommerce raises U.S.$120 million through the issue of 9% three-year Loan Participation Notes.© Bank Petrocommerce 2009http://www.pkb.ru/ 10/26/2011© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009http://www.pkb.ru/ 10/26/2011
В рамках модели не предполагается наличие неналоговых доходов или иных способов финансирования расходов, таких как, например, заимствования.The model framework does not suggest the existence of non-tax revenues or other ways of financing expenditures, such as, for instance, borrowings.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н© 2007 Институт Экономики Переходного Периодаwww.iet.ru 11/2/2009nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P© 2008 Institute for the Economy in Transitionwww.iet.ru 11/2/2009
В настоящее время внешние заимствования обеспечивают крупнейшим российским корпорациям возможность привлекать ресурсы в больших объемах, на сравнительно длительный срок и под невысокие ставки.At present, external borrowings enable top Russian corporations to attract vast amounts of money for relatively long terms and at low interest rates.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Структура заимствований и финансовыхDrawing and financial investment structure© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/9/2011
Во Всемирном банке Сомали имеет статус государства, использующего метод регистрации фактических платежей, и с 1991 года не провело ни одной операции заимствования.Somalia is in "non-accrual status" with the World Bank and has not produced any lending activity since 1991.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В итоге единственной благоприятной формой заимствования в виде долговых бумаг является выпуск облигаций, номинированных в BYR, даже если это будет изначально требовать высоких процентных ставок.To sum up, the only remaining policy option is to issue sovereign bonds in BYR, even though it will require high interest rates at the beginning.Kirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, GlebШиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикардоманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, РикардоШиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикард© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011rchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, GlebKirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Gle© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011
Банк вышел на рынок публичных заимствований.The Bank has entered the public debt market.© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Также Банк предоставляет гарантии, действуя в качестве агента по урегулированию операций заимствования под залог ценных бумаг и операций по кредитованию.The Bank also provides guarantees by acting as settlement agent in securities borrowing and lending transactions.© 2001-2010 Development Bank of Kazakhstanhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011© 2001-2010 Банк Развития Казахстанаhttp://www.kdb.kz/ 18.10.2011
Более того, официальные лица правительства не раз заявляли об отсутствии намерений выходить на рынок внешних заимствований в этом году, поэтому снижение рейтинга в текущей ситуации правительству ничем не грозит.Moreover, officials have just confirmed no need for external funding this year, so the rating downgrade is not threatening for fiscal authorities.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/4/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заимствование черт чужой культуры
acculturation
заимствование под залог ценных бумаг
borrowing against securities
заимствование валюты на срок между сделками 'спот' и 'форвард'
borrowing deal
заимствование из древнегреческого языка
Hellenism
заимствование прав
impersonation
заимствование без обеспечения
unsecured borrowing
заимствование под заклад недвижимого имущества
mortgage borrowing
заимствование под залог недвижимого имущества
mortgage borrowing
заимствование под обеспечение
secured borrowing
заимствование на цели потребления
borrowing for consumption purposes
корпоративное заимствование
corporate borrowing
осмотрительное заимствование
judicious borrowing
долгосрочное заимствование
long-term borrowing
заимствование под залог имущества
mortgage borrowing
заимствование через посредство материнской компании
parental borrowing
Word forms
заимствование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заимствование, *заимствованье | заимствования, *заимствованья |
Родительный | заимствования, *заимствованья | заимствований |
Дательный | заимствованию, *заимствованью | заимствованиям, *заимствованьям |
Винительный | заимствование, *заимствованье | заимствования, *заимствованья |
Творительный | заимствованием, *заимствованьем | заимствованиями, *заимствованьями |
Предложный | заимствовании, *заимствованье | заимствованиях, *заимствованьях |