about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

задание

c.р.

assignment, task, job; (com)mission воен.

Physics (Ru-En)

задание

с.

(величины) assignment, definition, specification

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Вот такое у нас задание, — сообщил Энсон Оливейра трем уцелевшим командирам истребительных эскадрилий Пятого флота.
" . . . and that's the plan," Anson Olivera told Fifth Fleet's three surviving strikegroup COs.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Обращаясь к диску, она сказала: – Выполняй свое задание, и покончим с этим!
To the disk, Malice said, "Execute your appointed task, and let us be done with it!"
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Провалив это задание, я навсегда вылечу из игры.
If I fail this job, I'm out. "
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
И эта планированная, таким образом, заранее работа представляет задание, которое должно быть разрешено, как это выяснено нами выше, не исключительно самим только рабочим, но, в большинстве случаев, соединенными силами рабочего и администрации.
And the work planned in advance in this way constitutes a task which is to be solved, as explained above, not by the workman alone, but in almost all cases by the joint effort of the workman and the management.
Тэйлор, Фредерик / Принципы научного менеджментаTaylor, Frederick / The Principles of Scientific Management
The Principles of Scientific Management
Taylor, Frederick
© 1911, by Harper & Brothers
Принципы научного менеджмента
Тэйлор, Фредерик
© Журнал "Контроллинг", 1991
Он опять выполнял задание, на которое его послал Дже-гань, анализируя полученные сведения.
He was once again doing the job Jagang the Just had sent him to do.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
"Прошу суд еще раз проверить мой патриотизм, дать мне задание, связанное со смертью!" И простосердечный богатырь: "мне - и тому, кто меня оклеветал, нам вместе!"
"I beg the court to give me an assignment that will mean my death so as to assure itself once more of my patriotism"—and, like a simplehearted warrior of old—"Me and the person who slandered me—both of us together."
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Мать попросила его поднять стакан и выбросить в мусорный бачок — ребенок выполнил задание вполне охотно.
His mother told him to pick it up and put it in the litter basket, a task he performed with immense good cheer.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
В этом и есть мое задание, так?
This was myjob, wasn't it?
Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / Blindsight
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
(По этой причине задание такой структуры не включается в определение группы Ли.)
(This is the reason that a given such structure is not taken as part of the definition of a Lie group.)
Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groups
Introduction to compact transformation groups
Bredon, Glen
© 1972, by Academic Press, Inc.
Введение в теорию компактных групп преобразований
Бредон, Г.
© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
У меня есть специальное задание для вашего лучшего разведчика – если только в других отрядах нет кого-нибудь еще лучше.
I've got a special job for your best infiltrator—unless one of the neighboring teams has someone better than you have.
Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda Morgan
Amanda Morgan
Dickson, Gordon
© 1979 by Gordon R. Dickson
Аманда Морган
Диксон, Гордон
— Так и быть, я проверю списки, — ответила женщина таким недовольным тоном, будто ее заставили выполнять не имеющее смысла задание, — но компьютер работает сегодня очень медленно, так что придется подождать.
“Well, I’ll check the files, the woman in the booth said with the grudging air of one who knows she is being sent upon a fool’s errand, “but the computer is very slow tonight, so it’s going to take awhile.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Конечно, ему хотелось забраться на гору и вновь поиграть с ушастиком‑путаником, очень хотелось, но седоволосый старый чел по имени Тед велел ему уходить, дальше и дальше, как только он выполнит свое задание.
He wished he could climb the mountain and play with the bumbler again, so he did, but the white-haired old hume named Ted had told him to go away, far and far, once his errand was done.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Однако он имеет возможность со своего рабочего места 13 контролировать полет и в случае необходимости изменить выполняемое полетное задание или изменить режим управления летательным аппаратом, например, взяв на себя дистанционное управление им.
However, he has a possibility to control the flight from his workplace (13) and, if needed, change active flight task or change the aircraft control mode, e.g. take manual control of the aircraft.
– Энтрери получил задание – купца пришить, – начал дворф и умолк, не сводя с эля жадного взгляда.
"Entreri got himself a job to kill a merchant," Athrogate said, then he paused to stare at the mug.
Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the Patriarch
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Например, если при первой попытке выполнения задания удаленная база данных недоступна, задание возвращается в очередь и делается попытка выполнить его снова.
For example, if the first time we attempted to run the job, the database link it uses was unavailable, it will put the job back onto the queue, and will retry it later.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002

Add to my dictionary

задание1/9
assignment; task; job; (com)mission

User translations

Noun

  1. 1.

    challenge

    translation added by David Yang
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    assignment

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

задание, выполняемое в отсутствие пользователя
absentee-user job
текущее задание
active job
непосильное задание
backbreaking job
низкоприоритетное задание
background job
фоновое задание
background job
пакетное задание
batch job
пакетное задание
batched job
техническое задание на строительство
building program
рабочее задание
bundle of work
выполнять задание
carry out task
трудное задание
chore
боевое задание
combat mission
задание координат
coordinate dimensioning
отсроченное задание
delayed job
проектное задание
design job

Word forms

задание

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзадание, *заданьезадания, *заданья
Родительныйзадания, *заданьязаданий
Дательныйзаданию, *заданьюзаданиям, *заданьям
Винительныйзадание, *заданьезадания, *заданья
Творительныйзаданием, *заданьемзаданиями, *заданьями
Предложныйзадании, *заданьезаданиях, *заданьях