about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

И задал вопрос.
Then I asked my question.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Все сказанное по этому поводу в нашем обзоре работ Кантильона поможет нам быстро ответить на заданный вопрос.
After what has been said on the subject in our survey of Cantillon's work, we can dispose of it quickly.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Однажды, когда я находился в избранном обществе, мне был задан вопрос: видел ли я кого-нибудь из струльдбругов, или бессмертных?
One day, in much good company, I was asked by a person of quality, "whether I had seen any of their STRULDBRUGS, or immortals?"
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Рауль сжал руку в кулак и задал вопрос, который давно тревожил его.
Raoul tightened a fist. He had a question that had been bothering him.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Дальгетти, однако, продолжал держать маркиза за горло, слегка сжимая пальцы, когда задавал вопрос, а потом отпуская их настолько, чтобы дать маркизу возможность ответить.
Dalgetty maintained his gripe upon the Marquis's throat, compressing it a little while he asked questions, and relaxing it so far as to give him the power of answering them.
Скотт, Вальтер / Легенда о МонтрозеScott, Walter / A Legend of Montrose
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но пока Мэдден решал, стоит ли делиться своими соображениями, Лина задала вопрос
But as Madden was deciding how much he cared to tell his associate, Lena was already replying.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
– Почему Джаред пошел к сабам? – задала вопрос Арлина.
She asked, "Why would Jared go to the Subs?"
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Они говорили, что если цена на нефть низкая, то могли задать вопрос, почему она такая низкая и почему она не продается по более высокой цене.
They said that if the price of oil was low they could ask a question why it was so low and why it was not sold at a higher price.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Еще один часто задаваемый вопрос: "Почему запрос не использует индекс?" связан с индексами и пустыми значениями.
The other issue that comes up with regards to indexes and Null values is the question "why isn't my query using the index?"
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Часто его содержание побуждает вас задать вопрос «почему?».
Often the answers it provides are your cue to ask the question “Why?”
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Помните сотрудник, который не боится задать вопрос или высказать свои сомнения принесет вам больше пользы, чем тот, кто просто улыбается и соглашается со всем, что вы скажете.
Remember: Employees who question and express concerns provide more real support for a manager than employees who simply smile and go along with everything.
Макиан, Майкл / Финансы и бухгалтерский учетMuckian, Michael / Finance and Accounting
Finance and Accounting
Muckian, Michael
©1998 John A. Woods, CWL Publishing Enterprises
Финансы и бухгалтерский учет
Макиан, Майкл
© ООО «Издательство Астрель», 2004
© 1998 Alpha Books, an imprint of Pearson Education
Но неожиданно для себя она задала вопрос, казавшийся ей неизмеримо более важным: — Кто-нибудь из вас слышит звон колокольчиков?
Now that the silence had been broken, another question was more important to her. "Do any of you hear bells?"
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Мы обратили внимание, что некоторые делегаты, памятуя о финансовых аспектах, задавали вопрос относительно стоимости такого исследования.
We gather that some, mindful of budgetary considerations, have questions about the cost of the research.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В ходе этой сессии Первого комитета делегация Египта задала вопрос, реально ли было бы узнать сумму средств, выделяемую для обслуживания Конференции по разоружению.
During this session of the First Committee, the delegation of Egypt has asked whether it would be feasible to consider the amount of resources allocated to servicing the Conference on Disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Другие задавали вопрос о вероятности успешного изыскания дополнительных ресурсов, которые необходимы для реализации данного предложения.
Others enquired about the likelihood of success in raising the additional resources necessary for implementing the proposal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Ask a question

    translation added by Elena Bogomolova
    Gold ru-en
    2

Collocations

"задайте вопрос в прямом эфире"
call-in
"задайте вопрос в прямом эфире"
phone-in
лицо, задающее вопрос
questioner
"задайте вопрос в прямом эфире"
talkback
допрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросы
compulsory interrogation
часто задаваемые вопросы
FAQ
часто задаваемые вопросы
frequently asked questions
человек, задающий вопросы
querist
не задающий вопросов
questionless
несклонный задавать вопросы
unquestioning
страница часто задаваемых вопросов
frequently asked questions page