without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
заблаговременный
прил.
preliminary; timely, done in good time
Law (Ru-En)
заблаговременный
anticipatory
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Требование о заблаговременном обращении с просьбой о посещении по-прежнему остается в силе.The requirement to apply for permission in advance remained in effect.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Единственная осуществимая стратегия заключается в заблаговременном создании специального файла, содержащего, скажем, каждый 10-й кадр, и сжатии этого файла с помощью обычного алгоритма MPEG.The only feasible strategy requires advance planning. What can be done is build a special file containing, say, every 10th frame, and compress this file using the normal MPEG algorithm.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
в-четвертых, закрепить в виде официального соглашения достигнутую ранее договоренность о заблаговременном и адекватном уведомлении о летных испытаниях ракет;fourthly, to formalize the previous understanding to provide prior and adequate notification of flight tests of missiles;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Одни вкладывают гораздо больше душевных сил в заблаговременное самопрогнозирование — воображают, анализируют и оценивают будущие возможности и вероятности.Some invest far more resources than others in projecting themselves forward — imagining, analyzing and evaluating future possibilities and probabilities.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
они также отметили, что косвенной поддержкой их позиции может служить содержащееся в пункте 29 доклада Рабочей группы более общее замечание об уместности заблаговременного представления экземпляров неотредактированных докладов.they also noted that the more general reference to advance availability of unedited versions of reports in paragraph 29 of the working group's report would tend to support their position.© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.01.2011
При этом подразумевается, что в тех случаях, когда резолюции представлены прежде всего в ответ на изменения, которые произошли в ходе сессии, такое заблаговременное уведомление не является практически возможным.It is understood that, where resolutions are being tabled principally in response to developments which have arisen in the course of the session, such advance notice will not be feasible.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
Это означает более беспристрастную и заблаговременную оценку плюсов и минусов конкуренции и регулирования с учетом существующих рыночных, институциональных, физических и социальных условий.This means impartially and proactively examining the pluses and minuses of competition and regulation, taking into account the existing market, institutional, physical and social conditions.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Создавать в централизованном порядке группы для мониторинга кредитных данных на предмет риска и заблаговременного выявления признаков неблагополучия, а также учитывать эти данные при совершенствовании кредитной политикиEstablish centralized teams to monitor loan data for risks & early warning signs, & to incorporate data into improved credit policies
Я хочу подчеркнуть, что заблаговременная подача проектов резолюций безусловно даст возможность членам комитета высказать свои комментарии по поводу данных резолюций во время второго этапа работы комитета.I wish to emphasize that early submission of draft resolutions will certainly give an opportunity to members of the Committee to comment on them during the second phase of work, which is intended for that purpose.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Отмечалось, что предсказуемость, которая достигается заблаговременным уведомлением, также могла бы укрепить доверие, по меньшей мере в контексте комплекса мер, касающихся Европы.It was noted that predictability, sought through prior notification, could also strengthen confidence, at least within the context of the set of measures concerning Europe.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
Плавный переход от ВАООНВТ к МООНПВТ в 2002 году стал возможен благодаря эффективному заблаговременному планированию, осуществленному совместно Миссией и Центральными учреждениями.A seamless transition from UNTAET to UNMISET in 2002 was made possible by effective advance planning by the Mission and Headquarters, together.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
ПОСТАНОВКА РЕАЛИСТИЧНЫХ ЗАДАЧ И СОСТАВЛЕНИЕ ЗАБЛАГОВРЕМЕННЫХ РАСПОРЯЖЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ДАЛЬНЕЙШЕЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИREALISTIC GOAL SETTING AND ADVANCE CARE PLANNING© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 09.11.2009
Заблаговременная подготовкаAdvance preparation© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заблаговременная реклама
advance advertising
заблаговременное уведомление
advance notification
заблаговременное оповещение
advance publicity
заблаговременное предупреждение
advance warning
система заблаговременного предупреждения
early warning system
заблаговременное обдумывание
long-range thinking
заблаговременная подготовка программы
preprogramming
заблаговременное уведомление
prior notice
возможность заблаговременного задания типа
type ahead feature
заблаговременное размещение
prepositioning
пункт заблаговременного складирования
prestock point
заблаговременная закупка
anticipating purchase
заблаговременное уведомление
prenotification
заблаговременное уведомление
pre-notification
при заблаговременном уведомлении
with period of notice
Word forms
заблаговременный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | заблаговременный | заблаговременная | заблаговременное | заблаговременные |
Родительный | заблаговременного | заблаговременной | заблаговременного | заблаговременных |
Дательный | заблаговременному | заблаговременной | заблаговременному | заблаговременным |
Винительный | заблаговременный, заблаговременного | заблаговременную | заблаговременное | заблаговременные, заблаговременных |
Творительный | заблаговременным | заблаговременной, заблаговременною | заблаговременным | заблаговременными |
Предложный | заблаговременном | заблаговременной | заблаговременном | заблаговременных |