about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

жрица

ж.р.

priestess

Examples from texts

– В Мензоберранзан! – крикнула жрица, решив, что это существо мужского пола совершенно спятило.
"Menzoberranzan!" the cleric cried, thinking the male confused beyond reason.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Прошу прощения, жрица!
Beg pardon, priestess!"
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Перерыв, однако, оказался недолгим: через несколько часов жрица вновь посмотрела в щель и сообщила, что время пришло.
The break did not prove a long one, though, for a couple of hours later, the cleric checked through the crack once more and announced that the time had come.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Далее, жрица сказала, что здесь нет воинов.
Furthermore, the priestess had said that there were no swordsmen around.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
– Господин, ты ведь демон? – осведомилась жрица.
"You are a demon, sir?" the crone inquired.
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт / Принеси мне голову Прекрасного принцаZelazny, Roger,Sheckley, Robert / Bring Me the Head of Prince Charming
Bring Me the Head of Prince Charming
Zelazny, Roger,Sheckley, Robert
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
Принеси мне голову Прекрасного принца
Желязны, Роджер,Шекли, Роберт
© 1991 by Amber Corporation and Robert Sheckley
© Перевод. А. К. Андреев, Н. Б. Шварцман, 2004
Да, совсем недавно она очень нехорошо разговаривала с Афродитой, но ведь Неферет могущественная жрица, а Афродита, как справедливо напомнила мне Стиви Рей, лишь эгоистичная стерва, а значит, сама виновата в своих несчастьях!
Yes, she'd sounded scary as hell when I overheard her with Aphrodite, but Neferet was a powerful Priestess, and as Stevie Rae kept reminding me, Aphrodite was a selfish bully who deserved to be in trouble.
Каст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Betrayed
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Молодая жрица Кна соблазнительно обвивалась вокруг могучего орка.
The young priestess Kna curled around him seductively.
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Жрица удивленно посмотрела на него.
The priestess looked surprised.
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Внутренняя дверь со скрипом распахнулась, и в комнату поспешно вбежал человек, крича: – Жрица!
Then the inner door squealed open, and a man was waving a rush light and shouting. "Priestess!
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
– По крайней мере, он не пытается оказать честь какой-нибудь жрице.
"At least he isn't attempting to honor any priestesses."
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Вспомни, я видел, что перед моим поединком с Обальдом ты стоял рядом со жрицей.
Recall that I saw you standing with the priestess when I came to battle Obould.”
Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc King
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Похоже, от всех этих событий у меня действительно поехала крыша! Не рано ли я возомнила себя Верховной жрицей?
Clearly, I was taking this High Priestess thing way too seriously.
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Практика материнской заботы поможет тебе в твоем желании стать верховной жрицей.
This exercise at ‘mothering’ will aid you in your quest to become a high priestess."
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
— Они думают так же, как все остальные в окружении Афродиты. Считают себя лучше других и уверены, что им позволено все, потому что их мерзкая Афродита станет следующей Верховной жрицей.
"They were thinking exactly what that entire group of hers thinks... that they are better than everyone else and untouchable because nasty Aphrodite is going to be the next High Priestess. "
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
– Я смогу достигнуть уровня верховной жрицы всего через несколько лет, если буду продолжать заниматься.
"I could attain the level of high priestess in but a few years if I may keep to my studies."
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002

Add to my dictionary

жрица
Feminine nounpriestess

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    druidess

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Collocations

жрица Вакха
bacchante
верховная жрица
high priestess

Word forms

жрица

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйжрицажрицы
Родительныйжрицыжриц
Дательныйжрицежрицам
Винительныйжрицужриц
Творительныйжрицей, жрицеюжрицами
Предложныйжрицежрицах