Examples from texts
Так, при подаче оптического сигнала на вход а некоторого двухкаскадного ИМЦ каналы разделятся на две группы, содержащие одна группа - нечетные каналы, а другая группа - четные каналы.During transmission of optical signal to input a of two-stage MZI channels stream will be divided into two streams; one stream will contain odd channels, other—even channels.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Одна группа содержит нечетные каналы, другая группа - четные каналы, и в обеих группах спектральный интервал между каналами становится в два раза больше, чем на входе однокаскадного ИМЦ.One such stream contains even channels, other streams contain odd channels; in both streams spectral interval between the channels becomes larger for two times than at the input of one-stage MZI.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
– Да, ее привезла другая группа.“Another team brought her over.”Берри, Стив / Александрийское звеноBerry, Steve / The Alexandria LinkThe Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve BerryАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Другая группа экспертов - по вопросам гражданской авиации - изучила возможность реконструкции международного аэропорта в Никосии.A second team of civil aviation experts studied the rehabilitation of Nicosia International Airport.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Другая группа устройств диагностики биологических объектов связана с построением конструкций, позволяющих измерять сигналы флуоресценции в растворах в режиме реального времени, например, при анализе гибридизации или амплификации.Another group of devices for diagnostics of biological objects is connected with plotting designs which permit measurements of fluorescent emission signals in a real-time mode, for example, in hybridization or amplification analysis.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Другая группа британских исследователей (при больнице св. Варфоломея) обнаружила в месте воспаления у больных илеитом отложения алюминия, титана и кремния.Another British group at St. Bartholomew's Hospital has added corroborating evidence by discovering aluminum, silicon, and titanium in the lesions of Crohn's disease.Дуглас, Уильям / Целительные свойства перекиси водородаDouglass, William Campbell / Hydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleHydrogen Peroxide H2O2 Medical MiracleDouglass, William Campbell© 1990, 1992, 1995, 1996, 2003 by William Campbell Douglass, MDЦелительные свойства перекиси водородаДуглас, Уильям© ООО «Питер Пресс», 2007
Другая группа лабораторных мышей в сериях контрольных опытов пила отстоявшуюся водопроводную воду на протяжении всего срока.The other group of laboratory mice in a series of check experiments were drinking settled tap water during the whole period of time.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Другая группа, помещавшаяся как раз под галереей, занятой саксами, не меньше их интересовалась исходом турнира.Another group, stationed under the gallery occupied by the Saxons, had shown no less interest in the fate of the day.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Как люди, евреи, подобно всем другим группам, могут оказаться в положении, когда враждебность к ним будет порождаться повседневным бытом".As human beings, Jews have been as capable as any other group of provoking hostility in the everyday secular world.Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. Иванов
Такое же заключение выдается в случае, если максимальный сигнал в группе имеет ячейка, содержащая олигонуклеотид, специфичный к двум подтипам, например iхуl, при отсутствии достоверных сигналов в других группах ячеек.The same conclusion is drawn if the maximum signal in the group belongs to an element containing an oligonucleotide showing specificity to two subtypes, for example, ixy1, with valid signals absent in other groups of the elements.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Подобно первому, и оно покоится на фактах, но уже на другой группе фактов.Like the first it is supported by facts, but by a different set of facts.Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of EconomicsPrinciples of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.Принципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993
Тебе могут повстречаться другие группы крак'анов.There's sure to be other pods.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Сигналы в других группах ячеек, содержащих генотип-специфичные зонды, были близки к фоновым.The signals in other groups containing genotype-specific probes were close to background ones.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Однако, в двух других группах максимальный сигнал принадлежит ячейкам, содержащим уникальные олигонуклеотиды, специфичные в отношении подтипа 2i.However, in two other groups, the maximum signal belongs to the elements containing unique oligonucleotides showing a specificity to a subtype 2i.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
В другой группе:In another group I heard:Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
different band
translation added by Holy MolyGold en-ru
Collocations
вступать в брак с представителем другой группы
intermarry
разведывательное подразделение, действующее на предельно малых интервалах от других групп
saturation patrol