without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
до недавнего времени
till recently
Examples from texts
Наиболее прогрессивными до недавнего времени являлись способы пластификации на основе предварительной обработки древесины аммиаком, или другими химическими реагентами.Until recently, the most advanced method was plasticization based on prior processing of the wood with gaseous ammonia or other chemical reagents.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Во-первых, имя ее сестры Сара, и адрес ее до недавнего времени был тот же самый, так что понятно, как произошла ошибка и кому посылка предназначалась.“In the first place, her sister's name was Sarah, and her address had until recently been the same, so that it was quite obvious how the mistake had occurred and for whom the packet was meant.Конан Дойль, Артур / Картонная коробкаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard BoxThe Adventure of the Cardboard BoxConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993Картонная коробкаКонан Дойль, Артур© издательство "Правда", 1966© перевод В. Ашкенази
В странах с переходной экономикой централизованное теплоснабжение регулируется законодательством, однако, до недавнего времени в национальном законодательстве и в энергетической политике в большинстве таких стран сектор ЦТ детально не рассматривался.In transition economies, district heating is regulated, but until recently, national laws and policies in most countries did not cover district heating in detail.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Рукояти обоих обнаруженных мечей оказались расколоты на части, и до недавнего времени существовала рукоять, составленная из фрагментов этих двух. Она присутствует на многих иллюстрациях и выглядит весьма неправдоподобно.The hilts of both when found were in pieces, and until very recently the two fragmentary hilts have been made up as one, which is shown in many illustrations looking most improbable.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Кроме того, она принимает те же меры, что и ЕС, и делает это лучше, известный пример (до недавнего времени) – более открытый рынок труда.Moreover, it does things that the EU does and does them better, a notable example (until recently) being its more open labor market.Вильсон, Эндрю,Попеску, НикуWilson, Andrew,Popescu, Niculson, Andrew,Popescu, NicuWilson, Andrew,Popescu, Nic© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009льсон, Эндрю,Попеску, НикуВильсон, Эндрю,Попеску, Ник© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Организация производства на Юге, в особенности до недавнего времени, носила и сейчас носит характер более примитивный, чем организация производства в американском обществе в целом.The industrial organization of the South is at present, and especially it has been until quite recently, of a more primitive character than that of the American community taken as a whole.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
В сагах есть и другие описания оружия, которые до недавнего времени казались исследователям даже еще более непонятными.There are other descriptions which until recently have proved even more baffling.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Я не слишком верила в это — примерно как в Бога, — однако до недавнего времени я не верила и в призраков.I didn't believe in that stuff much more than I'd ever believed in religion, but then, until recently, I'd never really believed in ghosts, either.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Деятельность частных банков, эмитировавших облигации, обеспеченные закладными, до недавнего времени регламентировалась специальным законом «Об ипотечных банках» (Hypothekenbankgesetz).Till recently, activity of private banks which issued mortgage bonds was governed by the law On Mortgage Banks (Hypothekenbankgesetz).Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.andruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G.Khandruyev, A.A.,Chumachenko, A.A.,Vetrova, A.V.,Tysyachnikova, N.A.,Ignatyeva, Z.V.,Veliksar, A.N.,Vasilyev, A.G© Association of Regional Banks of Russia (Association "Russia")http://www.bfi.ru/ 11/28/2011ндруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В.Хандруев, А.А.,Чумаченко, А.А.,Ветрова, А.В.,Тысячникова, Н.А.,Великсар, А.Н.,Васильев, А.Г.,Игнатьева, З.В© Ассоциация региональных банков России (Ассоциация «Россия»)http://www.bfi.ru/ 11/28/2011
Тамошним кастеляном до недавнего времени был лорд Шонсу – так они сказали – но, по их мнению, теперь там был кто-то новый, чьего имени они не знали.The castellan there had been a Lord Shonsu until recently—so they had said—but they thought there was a new one now, name unknown.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
До недавнего времени микропроцессоры и периферийные устройства обычно реализовывались в виде отдельных микросхем на печатной плате.Until recently, the CPU and its peripherals typically appeared in the form of discrete chips on the circuit board.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
До недавнего времени в большинстве ноутбуков использовались процессоры Pentium III-М или Pentium 4-М с тактовой частотой от 900 МГц до 2,4 ГГц.Until recently, most notebooks used the Pentium III-M or Pentium 4-M processors, with clock speeds ranging from 900MHz to 2.4GHz.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
До недавнего времени это осуществлялось в форме получения единичных или групповых освобождений от картельного запрета.Until recently it was achieved through individual or group clearances from the ban on cartels.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
До недавнего времени эта тема была предметом табу в Саудовской Аравии, где режим не позволяет никаких политических дебатов и приказывает людям, чтобы они слушали, повиновались и всецело доверяли правителям в вопросах управления государством.Until recently, this topic was taboo in Saudi Arabia, where the regime doesn’t allow any margin for political debate, and commands people to listen, obey, and leave matters of government to their rulers.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
До недавнего времени он был тяжело болен и не мог этого делать.Until recently, he was too ill to do any of these things.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/24/2011
Add to my dictionary
до недавнего времени
till recently
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
until recently
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze en-ru