without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
Если позволит разрешающая способность литографии, пучковую систему необходимо и дальше дифференцировать таким образом, чтобы каждый линейчатый элемент состоял из более мелких пучковых элементов.If allowed by the lithographic printing resolution, the bunched system should be further differentiated so that each line element consists of smaller bunched elements.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Он также показывает, насколько сложно конкурентам дифференцировать свою деятельность и насколько выгоден каждый тип потребителей, если исходить из соотношения их нужд и затрат на обслуживание.It also tells us how difficult it will be for a competitor to differentiate itself and helps to identify how profitable each type of customer is likely to be, based on their needs and cost to serve.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Праймеры для проведения первой стадии амплификации выбирают таким образом, чтобы они фланкировали наиболее полиморфный сегмент области NS5b, позволяющий дифференцировать существующие генотипы и подтипы ВГС.Primers for performing a first amplification are selected in such a way as to flank the most polymorphic fragment of an NS5B region that allows to differentiate the existing HCV genotypes and subtypes.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Для каждого из подтипов также создают консенсусную последовательность, а затем выбирают участки фрагмента исследуемой области NS5b, позволяющие дифференцировать максимальное количество подтипов внутри одного генотипа.The consensus sequence is also generated for each subtype followed by the location of segments of the NS5B region fragment which enable to differentiate the maximum number of subtypes inside one genotype.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
дифференцировать и повысить эффективность методик обучения при разделении базовых и специализированных знаний;differentiating and raising the efficiency of education methods at separation of basic and specialised knowledge;©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Это позволит нам не только дифференцировать, но и интегрировать элементы.This enables us to integrate elements of F as well as differentiate them.Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on ThetaTata Lectures on ThetaMumford, David©2007 Birkhauser BostonЛекции о тэта-функцияхМамфорд, Д.© Birkhäuser Boston, 1983, 1984© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
Кисты подразделяются на периферические кисты вдоль поверхности почки, кисты паренхимы и кисты почечного синуса, которые в дальнейшем необходимо дифференцировать с расширенной вследствие обструкции почечной лоханкойCysts can be separated into peripheral cysts along the renal surface, parenchymal cysts, or peripelvic cysts, with the latter to be differentiated from an obstructed and dilated renal pelvis .Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
Необходимо так дифференцировать проекты по порядку их выполнения, чтобы гарантировать отсутствие перегрузки стратегического ресурса.You must stagger all projects according to the capacity of the strategic resource, ensuring that it is not overloaded.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Этот пример служит алгебраическим аналогом того факта, что любые два многообразия (топологические, дифференцируемые или комплексно-аналитические) одинаковой размерности локально изоморфны.This example is the algebraic analogue of the fact that an\ two manifolds (topological, differentiable, or complex) of the same dimension are local isomorphic.Хартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic GeometryAlgebraic GeometryHartshorne, Robin© 1977 Springer-Verlag New York Inc.Алгебраическая ГеометрияХартсхорн, Р.© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
В следующем году концерн "Белгоспищепром" предлагает ввести дифференцированную савку налога на продажу пива в размере 2% на белорусское пиво и 10% - на импортное.Next year Belarusian State Food Processing Industry Concern "Belgospishcheprom" offers introduction of a differentiated tax rate for beer of 2% for Belarusian beer and 10% - for imported beer.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Задачей предлагаемого способа подготовки угольной .шихты для коксования является разработка дифференцированных составов смесей, удовлетворяющих определенным требованиям для получения качественного кокса.The object of the provided method for producing coking burden is to develop differentiated mixture compositions that comply with specified requirements to get a high quality coke.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
ПЦР-продукты, полученные на второй стадии амплификации, гибридизуют на биочипе с иммобилизованными дифференцирующими олигонуклеотидами, комплементарными участкам консенсусных последовательностей генотипов и подтипов фрагмента области NS 5b.PCR-products from a second amplification step are hybridized on a biochip with immobilized differentiating oligonucleotides complementary to the consensus sequences of genotypes and subtypes of an NS5B region fragment.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Часто политика и стратегия организации в области ценообразования не ориентируют ее сотрудников на необходимость поиска дифференцированных подходов к потребителям, хотя любой рынок фактически является сегментированным по своей природе.Often, an organization’s policies and pricing strategy force people inside the organization to treat all customers the same, when, in fact, the markets are naturally segmented.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Гак как комплексные показатели подчиняются правилу аддитивности в смесях, они и использованы при разработке дифференцированных композиций шихт с заданными показателями (F) и (F).Since complex characteristics are subject to the additivity rule in mixtures, they are used to develop differentiated burden compositions with prescribed R0 and FSI values.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Оплата за обучение - дифференцированная, и составляет в настоящее время от 2750 до 8500 долл.Education fees are differentiated and now make $2750 to $8500.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
дифференцировать по x
differentiate with respect to x
дифференцированная клетка
adult cell
почти всюду дифференцируемый
almost everywhere differentiable
аппроксимативно дифференцируемый
approximately differentiable
аппроксимативно дифференцируемая функция
approximately differentiable function
асимптотически дифференцируемый
asymptotically differentiable
асимптотически дифференцируемая функция
asymptotically differentiable function
автобалансное дифференцирующее устройство
autobalance
взаимно дифференцируемое отображение
bidifferentiable mapping
дифференцированный налог
classified tax
непрерывно дифференцируемый
continuously differentiable
непрерывно дифференцируемая кривая
continuously differentiable curve
непрерывно дифференцируемое продолжение
continuously differentiable extension
непрерывно дифференцируемая функция
continuously differentiable function
непрерывно дифференцируемое многообразие
continuously differentiable manifold
Word forms
дифференцировать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | дифференцировать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я дифференцирую | мы дифференцируем |
ты дифференцируешь | вы дифференцируете |
он, она, оно дифференцирует | они дифференцируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дифференцировал | мы, вы, они дифференцировали |
я, ты, она дифференцировала | |
оно дифференцировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | дифференцирующий | дифференцировавший |
Страдат. причастие | дифференцируемый | дифференцированный |
Деепричастие | дифференцируя | дифференцировав, *дифференцировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дифференцируй | дифференцируйте |
Побудительное накл. | дифференцируемте |
Инфинитив | дифференцироваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я дифференцируюсь | мы дифференцируемся |
ты дифференцируешься | вы дифференцируетесь |
он, она, оно дифференцируется | они дифференцируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дифференцировался | мы, вы, они дифференцировались |
я, ты, она дифференцировалась | |
оно дифференцировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дифференцирующийся | дифференцировавшийся |
Деепричастие | дифференцируясь | дифференцировавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дифференцируйся | дифференцируйтесь |
Побудительное накл. |