without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
На той же неделе другие деятели церкви присоединились к призыву архиепископа Туту бойкотировать выборы.During the same week, other Church leaders joined Archbishop Tutu in his call for a boycott.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Я имею в виду ту чепуху, которой потчуют друг дружку политические деятели на встречах, проходящих в атмосфере дружбы и добросердечности, перед тем, как вцепиться друг другу в волосы и перейти к делу.I mean the sort of banana oil that passes between statesmen at conferences conducted in an atmosphere of the utmost cordiality before they tear their whiskers off and get down to cases.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
А между тем эти политические деятели управляли и оказывали влияние на жизнь почти четверти всего человечества, их шутовские драки потрясали весь мир, подчас, быть может, веселили его, волновали и причиняли неисчислимые бедствия.And they ruled and influenced the lives of nearly a quarter of mankind, these politicians, their clownish conflicts swayed the world, made mirth perhaps, made excitement, and permitted--infinite misery.Уэллс, Герберт / В дни кометыWells, Herbert George / In the Days of the CometIn the Days of the CometWells, Herbert George© 2011 by Publishing in MotionВ дни кометыУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Кстати: перед стеной такие господа, то есть непосредственные люди и деятели, искренно пасуют.By the way: facing the wall, such gentlemen--that is, the "direct" persons and men of action--are genuinely nonplussed.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Еще года нет, как он кончил в университете и приехал на житье в уезд, но уж говорит про себя: "Мы земские деятели".It's not a year since he left the University and came to live in the district, but he already talks of himself as 'we active members of the Zemstvo.'Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
А от нас и издревле деятели народные выходили, отчего же не может их быть и теперь?Of old, leaders of the people came from among us, and why should they not again?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Среди приводимых ниже рекомендаций видные деятели хотели бы обратить особое внимание на свои предложения в следующих областях, которым они придают самое высокоприоритетное значение:Among the recommendations given below, the eminent persons would like to draw particular attention to our proposals in the following areas, to which they attached the highest priority© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Движение развернуло кампанию «Скажите «Да» детям», которую возглавили видные международные деятели.The Movement launched the "Say Yes for Children" campaign, which was led by international personalities.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Другие политические деятели обзаводились прекрасными особняками в новых районах города.Other politicians were building themselves nice homes in newer portions of the city.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Повторяю, усиленно повторяю: все непосредственные люди и деятели потому и деятельны, что они тупы и ограничены.I repeat, I repeat with emphasis: all "direct" persons and men of action are active just because they are stupid and limited.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Ручаюсь чем угодно - и рабочие лидеры, и радикалы-агитаторы, и деятели в благотворительных обществах далеко не ангелочки, так же как и священники!I'll bet you the labor leaders and radical agitators and the Charity Organization Society people aren't perfect little angels any more than preachers are!"Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
Совершенно было бы довольно, например, такого сознания, которым живут все так называемые непосредственные люди и деятели.It would have been quite enough, for instance, to have the consciousness by which all so-called direct persons and men of action live.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Здесь останавливались многие деятели культуры."Many literati visited and lodged here.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Так, сегодня ведущие деятели образования и социологи, среди которых Кеннет Б. Кларк и Кристофер Дженкс, предлагают создать новые школы, конкурирующие с официальной системой общеобразовательных школ.Thus we have today the suggestions of prominent educators and sociologists, including Kenneth B. Clark and Christopher Jencks, for the creation of new schools outside of, and competitive with, the official public school systems.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Сейчас видные, но занимающие невысокие посты деятели как таковые привлекаются к судебной ответственности в Международном трибунале в исключительных случаях.It would now be exceptional for a notorious, but low-ranking, individual to be brought to trial in his own right before the International Tribunal.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
видные деятели
Who's Who
ведущие деятели здравоохранения
public health leaders
Религиозные деятели
Religious workers
покушение на убийство политического деятеля
attentat
покушение на убийство политического деятеля
attentate
видный деятель
central figure
выдающийся/видный государственный деятель
conspicuous statesman
активный деятель
gang figure
активный деятель гангстерского подполья
gang figure
ведущий деятель
high priest
ведущий деятель
high priestess
независимый политический деятель
independent
деятель науки
man of science
видный деятель
national figure
бумажный деятель
paper-pusher
Word forms
деятель
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | деятель | деятели |
Родительный | деятеля | деятелей |
Дательный | деятелю | деятелям |
Винительный | деятеля | деятелей |
Творительный | деятелем | деятелями |
Предложный | деятеле | деятелях |