without examplesFound in 3 dictionaries
Examples from texts
На требования, вытекающие из семейных отношений, исковая давность не распространяется, за исключением случаев, если срок для защиты нарушенного права установлен настоящим Кодексом.The term of legal limitation shall not be spread to the claims, stemming from the family relations, with the exception of the cases, when the term for the defence of the violated right is laid down by the present Code.© 1997-2010 КонсультантПлюсhttp://www.consultant.ru 10/20/2008© 2006. Catherine Kalaschnikovahttp://www.consultant.ru 10/20/2008
Исковая давность по требованиям, связанным с имущественным страхованиемLimitation Period for Claims Related to Property Insurance© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Эффективные кондиционеры используют на 30-40% меньше энергии, чем модели десятилетней давности.Efficient air conditioners use 30% to 40% less energy than the models of ten years ago.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Старые, месячной давности газеты обладали для Дигби странной притягательной силой.A rather frightening fascination lay in these months-old newspapers.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
Он долго рассматривал ящики с пряниками, подумал и спросил, указывая на мелкие вяземские пряники, на которых от давности лет выступила ржавчина: - Почем эти пряники?He spent a long time in examining the box of cakes, thought a little and asked, pointing to some little cakes covered with the mildew of age: "How much are these cakes?"Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
Общий срок исковой давностиThe General Term of the Limitation of Actions© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Так, трихомоноз был диагностирован у 70-80 летних мужчин с последними половыми связями тридцатилетней давности.Trichomoniasis has been diagnosed in 70 to 80-year old males who had their last sexual contacts 30 years ago.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Изменения заметны при сравнении с картами 10–15-летней давности.Comparison of maps issued 10-15 years before reveals changes.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
— Это след тридцатидвухлетней давности.“It's a thirty-two-year-old trail.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон.The terms of the limitation of actions and the order of their counting shall not be changed by an agreement between the parties.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Все журналы и книги были по меньшей мере трехлетней давности и не отличались глубиной содержания.There was nothing less than three years old, and little of any intellectual content.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Воспоминание о прогулке двадцатилетней давности.The remembrance of a walk that he had taken twenty years before.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Разгладил две-три, пробежал глазами по тексту. Ничего особенного - обычные газеты месячной давности.I spread open a few sheets—the Mainichi Shimbun, three weeks old, no news of note.Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаСтрана чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.
– Как насчет вас, Винс? Вы-то хоть двухмесячной давности?“Do you go back two months, Vince?”Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Эффективность воздействия препарата на когнитивные функции зависит от давности развития клиники деменции.The effect of the substance on cognitive functions depended on the duration of the clinical dementia.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Add to my dictionary
Feminine nounremoteness; antiquity; long standing; limitation; prescriptionExamples
Первые шаги в этой области можно отнести к периоду тридцатилетней давности. — The first steps in this field can be traced back thirty years
давность этого обычая — the antiquity of this custom
это дело имеет большую давность — this is a matter of long standing
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
приобретательная давность
acquisitive prescription
давность пятна крови
age of bloodstain
давность владения
antiquity of tenure
погасительная давность
extinctive prescription
незапамятная давность
immemorial prescription
давность привлечения к уголовной ответственности
limitation
давность уголовного преследования
limitation
исковая давность
limitation
погасительная давность
limitation
исковая давность
limitation of action
погасительная давность
limitation of actions
погасительная давность
negative prescription
давность и частота покупок
recency, frequency
давность и частота покупок
recency/frequency
приобретательная давность
usucapion
Word forms
давность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | давность | *давности |
Родительный | давности | *давностей |
Дательный | давности | *давностям |
Винительный | давность | *давности |
Творительный | давностью | *давностями |
Предложный | давности | *давностях |