without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
гражданская война
civil war
Law (Ru-En)
гражданская война
civil war, intestine war, civil strife
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Свирепствующая гражданская война и особый дух того времени наложили свой отпечаток на состояние церкви и ее прихожан.The condition of the church and character of the audience both bore witness to the rage of civil war, and the peculiar spirit of the times.Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
В отличие от подавляющего большинства конфликтов, гражданская война в Ираке разгорелась в результате международной войны.Unlike the vast majority of conflicts, its civil war was sparked by an international war.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
В результате англо-американского вторжения в Ирак в 2003 году разгорелась межрелигиозная гражданская война между сторонниками суннитской и шиитской ветвей мусульманства.Iraq, as a consequence of the Anglo-American invasion of 2003, degenerated into sectarian civil war between Sunni and Shia Muslims.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
- После того как моя мать… Умерла и закончилась гражданская война Ури Форбарры, я иногда проводил школьные каникулы во дворце принца, в столице."After my mother-died, and Yuri Vorbarra's Civil War was brought to an end, I spent some school vacations at the Prince's home in the capital.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Их появление осталось необъяснимым, к тому же гражданская война вытеснила воспоминания об этих пришельцах.Their presence remained inexplicable and overshadowed by the civil war.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Билл: «Его специализацией была Гражданская война, а теперь он понятия не имеет, что это вообще такое, не говоря уже о том, кто победил в ней».Bill: His specialty was the Civil War, and now he doesn’t even know that a civil war was, let alone who won ours.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Потому-то и началась Гражданская война, что не все жители единовременно и послушно подчинились законным декретам Совнаркома.And that is why the Civil War began, because not all the people submitted simultaneously and obediently to the lawful decrees of the Council of People's Commissars.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Из-за этого разразилась Гражданская война.That was what the Civil War was about.Хемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesThe Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest HemingwayФиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984
Когда началась Гражданская война, Паркер вернулся в штат Нью-Йорк, намереваясь сформировать полк из ирокезов, чтобы сражаться за Союз.When the Civil War began, Parker returned to New York with plans to raise a regiment of Iroquois Indians to fight for the Union.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Гражданская война была единственным его интересом в жизни.That was his only enthusiasm in life, the Civil War.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Но если они терпят почему-либо неудачу, то возвращаются домой и, за отсутствием неприятеля, завязывают между собой то, что я назвал гражданской войной.But if they find their project has miscarried, they return home, and, for want of enemies, engage in what I call a civil war among themselves..Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Страна погрузилась в бездну гражданской войны и хаоса;The country descended into civil war and chaos;© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Например, палестинское восстание против правления Великобритании в 1936-1939 годах переросло в кровавую гражданскую войну, в которой было убито больше палестинцев собственными братьями, чем британской армией или еврейскими силами самообороны.For example, in 1936-1939, a Palestinian uprising against British rule deteriorated into a bloody civil war, in which more Palestinians were killed by their brethren than by the British army or the Jewish self-defense forces.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.10.2010
Завершила начальное образование во время гражданской войны в Нигерии в начальной школе им. Святого Павла в Нкверре — 1967–1970 годыCompleted primary school during the Nigerian Civil War at St. Paul’s Primary School, Nkwerre — 1967-1970© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Спор между ними длится с января, когда представители гио из Нью-Юпи помешали представителям кран из Олд-Юпи забрать останки девяти представителей кран, которые были убиты в ходе гражданской войны.The dispute dates back to January, when the Gios from New Youpie prevented the Krahn from Old Youpie from collecting the remains of nine Krahns killed during the civil war.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
гражданская война в США
War between the States
произошедший до гражданской войны в США
antebellum
сторонник короля во времена Кромвеля и гражданских войн
malignant
скрывавшийся в болотах от службы в армии южан во время Гражданской войны в Америке
mossback
винтовка или карабин времен Гражданской войны
spencer