without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
город-государство
м.р.
city-state
Law (Ru-En)
город-государство
city, city-state
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
В полночь ваш город-государство будет стерт с лица планеты.At midnight, your city will be destroyed.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Из-за осады он собрал на своих полях столько трупов, что жители города рассеялись по другим городам-государствам в ожидании окончания зимы.Because of the siege, her fields had yielded no crops that year but corpses, and her people were dispersed among the other city-states to wait out the winter.Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of SkaithReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh BrackettГрабители СкэйтаБрэкетт, Ли
Ты слишком легко относишься к таким вещам, Дуглас, — сказал регент. — Эти ссоры, эта кровавая вражда позорили бы даже столицу турецкого султана, не то что стольный город христианско-реформатского государства."You take it lightly, Douglas," said the Regent; "these broils and feuds would shame the capital of the great Turk, let alone that of a Christian and reformed state.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
– Города-государства слишком разобщены, их жители слишком голодны или, наоборот, слишком сыты, чтобы сражаться."The City-States are disorganized, too starved or too fat to fight.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
city- state
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
Collocations
динамичное образование город-государства
synekism
Word forms
город-государство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | город-государство | город-государства |
Родительный | город-государства | город-государств |
Дательный | город-государству | город-государствам |
Винительный | город-государство | город-государства |
Творительный | город-государством | город-государствами |
Предложный | город-государстве | город-государствах |
город-государство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | город-государство, города-государство | город-государства, города-государства |
Родительный | город-государства, города-государства | город-государств, города-государств |
Дательный | город-государству, города-государству | город-государствам, города-государствам |
Винительный | город-государство, города-государство | город-государства, города-государства |
Творительный | город-государством, города-государством | город-государствами, города-государствами |
Предложный | город-государстве, города-государстве | город-государствах, города-государствах |
город-государство
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | город-государство | города-государства |
Родительный | города-государства | городов-государств |
Дательный | городу-государству | городам-государствам |
Винительный | город-государство | города-государства |
Творительный | городом-государством | городами-государствами |
Предложный | городе-государстве | городах-государствах |