about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Поэтому в применении к генераторным изотопам можно говорить о снабжении ими любых клиник, обладающих ПЭТ-сканнерами, в рамках региона, государства или группы государств.
Therefore, as applied to generator isotopes, one may consider procurement of them to any clinics equipped with PET scanners, within a region, a nation, or a group of nations.
Значит, е бимультипликативна, и можно говорить о перпендикуляре F к подпространству F, а именно F.
Thus F is bi-multiplicative and so we can talk of the perpendicular F of a subset F, namely, F.
Мамфорд, Д. / Лекции о тэта-функцияхMumford, David / Tata Lectures on Theta
Tata Lectures on Theta
Mumford, David
©2007 Birkhauser Boston
Лекции о тэта-функциях
Мамфорд, Д.
© Birkhäuser Boston, 1983, 1984
© перевод на русский язык, с добавлением, «Мир», 1988
– Почему опасно говорить о талисмане? – спросил он у Танис.
"Why," he asked Thanis, "is it dangerous to speak of the talisman?"
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
Он предупредил, что перелом наступит на десятый день, после чего можно будет говорить о выздоровлении, он обещал обязательно приехать опять к этому времени.
He said the tenth day from the first appearance of the typhus would probably decide the result of the illness, and he arranged for his third visit to take place on that date.
Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in White
The Woman in White
Collins, Wilkie
© 2009 Cassia Press
Женщина в белом
Коллинз, Уилки
© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Приведенное определение позволяет говорить о локальных свойствах распределений.
This definition makes it possible to discuss distributions locally.
Рудин, У. / Функциональный анализRudin, Walter / Functional analysis
Functional analysis
Rudin, Walter
© 1973 by McGraw-Hill, Inc.
Функциональный анализ
Рудин, У.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975
И если уж жизнь не может развиться на шахматной доске, то что говорить о развитии там разума.
And if life cannot evolve on the chessboard, far less can intelligence evolve.
Дойч, Дэвид / Структура реальностиDeutsch, David / The Fabric of Reality
The Fabric of Reality
Deutsch, David
© David Deutsch, 1997
Структура реальности
Дойч, Дэвид
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2001
Если говорить о сокращении чистого риска (изменчивости), то в таком случае эффективность хеджирования выражается относительным уменьшением дисперсии хеджируемой переменной (обычно операционного денежного потока компании).
If we look at pure risk (or variance) reduction, the efficiency of the hedge is the percentage reduction in the variance of the hedged variable (usually the operating cash flows of a company).
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
И он, по обыкновению, стал длинно и с расстановкой говорить о том, что всем давно уже известно.
And as usual he began slowly and emphatically saying what everybody knew.
Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесности
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Сравнение с аналогичными данными за 2004 г. (4395 или 52,8% и 3922 или 47,2%, соответственно) позволяет говорить о том, что для правообладателей более привлекательной формой получения дохода остается лицензия, а не уступка товарного знака.
Comparison with the similar data for 2004 (4395 or 52.8 and 3922 or 47.2% respectively) allows to say that the license and not the assignment of the trademark remains a more attractive form for the rightholders.
© 2009 Rospatent
Мы опять можем говорить о координатах линейного комплекса.
Again, we can also speak of coordinates of the linear complex.
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Стоит ли лишний раз говорить о том, что рынок уже несколько недель находиться в ожидании появления на рынке более дешевых НДС- облигаций, что и является причиной низкой активности на первичных аукционах?
Over the last few weeks, the market has been expecting the issue of the less expensive VAT bonds, which explains the low activity at the primary OVDP auctions.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
Я стал говорить о «туреттизме», хотя до этого с синдромом Туретта ни разу не сталкивался.
I started to speak of ‘Tourettism’, although I had never seen a patient with Tourette’s.
Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
Мы также подтвердили, что неправильно говорить о том, что рыночные прибыли подобны "турбулентности", которая является известным процессом розового шума.
We have also confirmed that it is a misconception to say that market returns are like "turbulence," which is a well-known pink noise process.
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Я тоже поцеловал ее, и мы стали говорить о том, как будем жить, когда станем мужем и женой, и что надо сделать, чтобы одолеть Антония.
And I, too, kissed her; and we talked of what we would do when we were wed, and how we should overcome the Roman.
Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / Cleopatra
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    talk about

    translation added by ilegioner@gmail.com
    1
  2. 2.

    speak about

    translation added by jaila19-97@yandex.ru
    0

Collocations

говорить о чем-л. в подробностях
hammer out
постоянно думать или говорить о
obsess
говорить о чем-л. на основании точной информации
speak by the book
говорить о чем-л
suggest
говорить о политике/о политических событиях
talk politics
говорить о делах
talk business
говорить о политике
talk politics
говорить о том о сем
talk of sundry matters
Стесняется говорить о своих проблемах
Shy of talking about their problems
серьёзно, строго говорить о чём-либо
keep one's foot down
Говорить о разных вещах
To talk at cross-purposes
не говоря о
apart from
не говоря о том, что
let alone
не говоря о
say nothing of
говорят о человеке
self-made